Текст и перевод песни Andy & Kouros - Pariye Shahre Gheseh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pariye Shahre Gheseh
Fairy of the Story City
پری
شهر
قصه
تو
قلب
من
نشسته
The
fairy
of
the
story
city
has
settled
in
my
heart
چشماشو
غم
گرفته،
بال
و
پرش
شکسته
Her
eyes
are
filled
with
sorrow,
her
wings
are
broken
دختر
شهر
آفتاب،
خوشگله
مثل
مهتاب
The
girl
of
the
city
of
sunshine,
beautiful
like
the
moonlight
گل
دیار
شرقی،
لباش
به
رنگ
عناب
Flower
of
the
eastern
land,
her
lips
the
color
of
jujube
پری
قصه
هایی،
خاتون
شهر
مایی
Fairy
of
the
stories,
queen
of
our
city
تو
چشمه
صفایی،
شهزاده
وفایی
You
are
the
source
of
purity,
the
loyal
princess
نگام
بکن
چه
خسته
ام،
غرورمو
شکستم
Look
at
me,
how
tired
I
am,
I've
broken
my
pride
شرقی
مهربونم،
بدون
تو
کی
هستم؟
My
kind
eastern
love,
without
you
who
am
I?
تویی
تو
بهترین
من،
عشق
تو
در
کمین
من
You
are
my
best,
your
love
lies
in
wait
for
me
تو
یار
ایرونی
من،
زاده
سرزمین
من
You
are
my
Iranian
beloved,
born
of
my
land
زاده
سرزمین
من
Born
of
my
land
تویی
تو
بهترین
من،
عشق
تو
در
کمین
من
You
are
my
best,
your
love
lies
in
wait
for
me
تو
یار
ایرونی
من،
زاده
سرزمین
من
You
are
my
Iranian
beloved,
born
of
my
land
زاده
سرزمین
من
Born
of
my
land
توی
دلت
یه
رازه،
سکوت
تو
آوازه
There's
a
secret
in
your
heart,
your
silence
is
famous
تو
جات
توی
قفس
نیست،
نیاز
تو
پروازه
Your
place
is
not
in
a
cage,
your
need
is
to
fly
طلسم
دیوو
بشکن،
شهر
غمو
رها
کن
Break
the
spell
of
the
demon,
free
the
city
of
sorrow
پناه
قلب
من
باش،
درد
منو
دوا
کن
Be
the
refuge
of
my
heart,
heal
my
pain
پری
قصه
هایی،
خاتون
شهر
مایی
Fairy
of
the
stories,
queen
of
our
city
تو
چشمه
صفایی،
شهزاده
وفایی
You
are
the
source
of
purity,
the
loyal
princess
نگام
بکن
چه
خسته
ام،
غرورمو
شکستم
Look
at
me,
how
tired
I
am,
I've
broken
my
pride
شرقی
مهربونم،
بدون
تو
کی
هستم؟
My
kind
eastern
love,
without
you
who
am
I?
تویی
تو
بهترین
من،
عشق
تو
در
کمین
من
You
are
my
best,
your
love
lies
in
wait
for
me
تو
یار
ایرونی
من،
زاده
سرزمین
من
You
are
my
Iranian
beloved,
born
of
my
land
زاده
سرزمین
من
Born
of
my
land
تویی
تو
بهترین
من،
عشق
تو
در
کمین
من
You
are
my
best,
your
love
lies
in
wait
for
me
تو
یار
ایرونی
من،
زاده
سرزمین
من
You
are
my
Iranian
beloved,
born
of
my
land
زاده
سرزمین
من
Born
of
my
land
توی
دلت
یه
رازه،
سکوت
تو
آوازه
There's
a
secret
in
your
heart,
your
silence
is
famous
تو
جات
توی
قفس
نیست،
نیاز
تو
پروازه
Your
place
is
not
in
a
cage,
your
need
is
to
fly
طلسم
دیوو
بشکن،
شهر
غمو
رها
کن
Break
the
spell
of
the
demon,
free
the
city
of
sorrow
پناه
قلب
من
باش،
درد
منو
دوا
کن
Be
the
refuge
of
my
heart,
heal
my
pain
پری
قصه
هایی،
خاتون
شهر
مایی
Fairy
of
the
stories,
queen
of
our
city
تو
چشمه
صفایی،
شهزاده
وفایی
You
are
the
source
of
purity,
the
loyal
princess
نگام
بکن
چه
خسته
ام،
غرورمو
شکستم
Look
at
me,
how
tired
I
am,
I've
broken
my
pride
شرقی
مهربونم،
بدون
تو
کی
هستم؟
My
kind
eastern
love,
without
you
who
am
I?
تویی
تو
بهترین
من،
عشق
تو
در
کمین
من
You
are
my
best,
your
love
lies
in
wait
for
me
تو
یار
ایرونی
من،
زاده
سرزمین
من
You
are
my
Iranian
beloved,
born
of
my
land
زاده
سرزمین
من
Born
of
my
land
تویی
تو
بهترین
من،
عشق
تو
در
کمین
من
You
are
my
best,
your
love
lies
in
wait
for
me
تو
یار
ایرونی
من،
زاده
سرزمین
من
You
are
my
Iranian
beloved,
born
of
my
land
زاده
سرزمین
من
Born
of
my
land
تویی
تو
بهترین
من،
عشق
تو
در
کمین
من
You
are
my
best,
your
love
lies
in
wait
for
me
تو
یار
ایرونی
من،
زاده
سرزمین
من
You
are
my
Iranian
beloved,
born
of
my
land
زاده
سرزمین
من
Born
of
my
land
(تویی
تو
بهترین
من،
عشق
تو
در
کمین
من)
(You
are
my
best,
your
love
lies
in
wait
for
me)
(تو
یار
ایرونی
من،
زاده
سرزمین
من)
(You
are
my
Iranian
beloved,
born
of
my
land)
(زاده
سرزمین
من)
(Born
of
my
land)
پری
شهر
قصه
تو
قلب
من
نشسته
The
fairy
of
the
story
city
has
settled
in
my
heart
چشماشو
غم
گرفته،
بال
و
پرش
شکسته
Her
eyes
are
filled
with
sorrow,
her
wings
are
broken
دختر
شهر
آفتاب،
خوشگله
مثل
مهتاب
The
girl
of
the
city
of
sunshine,
beautiful
like
the
moonlight
گل
دیار
شرقی،
لباش
به
رنگ
عناب
Flower
of
the
eastern
land,
her
lips
the
color
of
jujube
پری
قصه
هایی،
خاتون
شهر
مایی
Fairy
of
the
stories,
queen
of
our
city
تو
چشمه
صفایی،
شهزاده
وفایی
You
are
the
source
of
purity,
the
loyal
princess
نگام
بکن
چه
خسته
ام،
غرورمو
شکستم
Look
at
me,
how
tired
I
am,
I've
broken
my
pride
شرقی
مهربونم،
بدون
تو
کی
هستم؟
My
kind
eastern
love,
without
you
who
am
I?
تویی
تو
بهترین
من،
عشق
تو
در
کمین
من
You
are
my
best,
your
love
lies
in
wait
for
me
تو
یار
ایرونی
من،
زاده
سرزمین
من
You
are
my
Iranian
beloved,
born
of
my
land
زاده
سرزمین
من
Born
of
my
land
تویی
تو
بهترین
من،
عشق
تو
در
کمین
من
You
are
my
best,
your
love
lies
in
wait
for
me
تو
یار
ایرونی
من،
زاده
سرزمین
من
You
are
my
Iranian
beloved,
born
of
my
land
زاده
سرزمین
من
Born
of
my
land
تویی
تو
بهترین
من،
عشق
تو
در
کمین
من
You
are
my
best,
your
love
lies
in
wait
for
me
تو
یار
ایرونی
من،
زاده
سرزمین
من
You
are
my
Iranian
beloved,
born
of
my
land
زاده
سرزمین
من
Born
of
my
land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.