Текст и перевод песни Andy & Kouros - Shaytoon Balla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaytoon Balla
Shaytoon Balla (Naughty Girl)
یار
خوشگل
من
شیطون
بلائه
My
beautiful
darling
is
a
naughty
girl
نازه،
خوشگله،
شیرین
ادائه
She's
charming,
beautiful,
and
sweet-mannered
با
همه
به
جز
من
بی
وفائه
Unfaithful
to
everyone
but
me
حتی
نجابتش
حرفی
نداره
Even
her
modesty
is
unmatched
این
خوشگل
من
شیطون
بلائه
This
beauty
of
mine
is
a
naughty
girl
خیلی
دلبره،
خیلی
بلائه
She's
so
charming,
such
a
little
devil
با
همه
به
جز
من
بی
وفائه
Unfaithful
to
everyone
but
me
آره
نجابتش
حرفی
نداره
Yes,
her
modesty
is
unmatched
آخه
بگو
بدونم
روزا
کجایی
Tell
me,
where
are
you
during
the
day?
نگو،
به
کسی
نگو
شبا
کجایی
Don't
tell,
don't
tell
anyone
where
you
are
at
night
آره
روزا
میدونم
که
سر
به
راهی
Yes,
I
know
you're
well-behaved
during
the
day
شب
که
با
منی
شیطون
بلایی
But
when
you're
with
me
at
night,
you're
a
naughty
girl
شب
که
با
منی
شیطون
بلایی
But
when
you're
with
me
at
night,
you're
a
naughty
girl
شاید
سر
درس
و
مشقه
روزا
Maybe
she's
busy
with
her
studies
during
the
day
نمی
خواد
که
بشه
تو
کوچه
پیدا
Doesn't
want
to
be
seen
in
the
streets
یکی
یک
دونه
ی
همسایه
مونه
She's
the
one
and
only,
our
neighbor's
girl
آتیش
پاره
ی
محله
مونه
The
firecracker
of
our
neighborhood
توی
برق
چشاش
یه
دنیا
رازه
In
the
sparkle
of
her
eyes,
there's
a
whole
world
of
secrets
میدونه
این
دلم
پر
از
نیازه
She
knows
my
heart
is
full
of
desires
واسه
بوسه
لباش
همیشه
بازه
Always
ready
for
a
kiss
from
her
lips
آی
بمیرم
واسش
این
دختر
چه
نازه
Oh,
I
die
for
her,
this
girl
is
so
lovely
آخه
بگو
بدونم
روزا
کجایی
Tell
me,
where
are
you
during
the
day?
نگو،
به
کسی
نگو
شبا
کجایی
Don't
tell,
don't
tell
anyone
where
you
are
at
night
آره
روزا
میدونم
که
سر
به
راهی
Yes,
I
know
you're
well-behaved
during
the
day
شب
که
با
منی
شیطون
بلایی
But
when
you're
with
me
at
night,
you're
a
naughty
girl
شب
که
با
منی
شیطون
بلایی
But
when
you're
with
me
at
night,
you're
a
naughty
girl
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
حالا
ناز،
ناز،
ناز،
ناز،
نازتو
بنازم
Now,
your
charm,
your
charm,
your
charm,
I
adore
your
charm
بیا
یار،
بیا
یار،
بیا
تا
به
تو
بنازم
Come
my
darling,
come
my
darling,
come
so
I
can
adore
you
حالا
ناز،
ناز،
ناز،
ناز،
نازتو
بنازم
Now,
your
charm,
your
charm,
your
charm,
I
adore
your
charm
بیا
یار،
بیا
یار،
بیا
تا
به
تو
بنازم
Come
my
darling,
come
my
darling,
come
so
I
can
adore
you
آخه
بگو
بدونم
روزا
کجایی
Tell
me,
where
are
you
during
the
day?
شب
ها
میدونم
شیطون
بلایی
I
know
you're
a
naughty
girl
at
night
آره
روزا
میدونم
که
سر
به
راهی
Yes,
I
know
you're
well-behaved
during
the
day
شب
که
با
منی
شیطون
بلایی
But
when
you're
with
me
at
night,
you're
a
naughty
girl
شب
که
با
منی
When
you're
with
me
at
night
وای
وای
وای
Oh
my,
oh
my,
oh
my
(وای
وای
وای)
(Oh
my,
oh
my,
oh
my)
وای،
ها،
بلا
Oh,
ha,
trouble
وای
وای،
ها،
بلا
Oh
my,
oh
my,
ha,
trouble
وای
وای،
بلا
Oh
my,
oh
my,
trouble
یار
خوشگل
من
شیطون
بلائه
My
beautiful
darling
is
a
naughty
girl
نازه،
خوشگله،
شیرین
ادائه
She's
charming,
beautiful,
and
sweet-mannered
با
همه
به
جز
من
بی
وفائه
Unfaithful
to
everyone
but
me
حتی
نجابتش
حرفی
نداره
Even
her
modesty
is
unmatched
این
خوشگل
من
شیطون
بلائه
This
beauty
of
mine
is
a
naughty
girl
خیلی
دلبره،
خیلی
بلائه
She's
so
charming,
such
a
little
devil
با
همه
به
جز
من
بی
وفائه
Unfaithful
to
everyone
but
me
آره
نجابتش
حرفی
نداره
Yes,
her
modesty
is
unmatched
آخه
بگو
بدونم
روزا
کجایی
Tell
me,
where
are
you
during
the
day?
نگو،
به
کسی
نگو
شبا
کجایی
Don't
tell,
don't
tell
anyone
where
you
are
at
night
آره
روزا
میدونم
که
سر
به
راهی
Yes,
I
know
you're
well-behaved
during
the
day
شب
که
با
منی
شیطون
بلایی
But
when
you're
with
me
at
night,
you're
a
naughty
girl
شب
که
با
منی
شیطون
بلایی
But
when
you're
with
me
at
night,
you're
a
naughty
girl
شاید
سر
درس
و
مشقه
روزا
Maybe
she's
busy
with
her
studies
during
the
day
نمی
خواد
که
بشه
تو
کوچه
پیدا
Doesn't
want
to
be
seen
in
the
streets
یکی
یک
دونه
ی
همسایه
مونه
She's
the
one
and
only,
our
neighbor's
girl
آتیش
پاره
ی
محله
مونه
The
firecracker
of
our
neighborhood
توی
برق
چشاش
یه
دنیا
رازه
In
the
sparkle
of
her
eyes,
there's
a
whole
world
of
secrets
میدونه
این
دلم
پر
از
نیازه
She
knows
my
heart
is
full
of
desires
واسه
بوسه
لباش
همیشه
بازه
Always
ready
for
a
kiss
from
her
lips
آی
بمیرم
واسش
این
دختر
چه
نازه
Oh,
I
die
for
her,
this
girl
is
so
lovely
آخه
بگو
بدونم
روزا
کجایی
Tell
me,
where
are
you
during
the
day?
نگو،
به
کسی
نگو
شبا
کجایی
Don't
tell,
don't
tell
anyone
where
you
are
at
night
آره
روزا
میدونم
که
سر
به
راهی
Yes,
I
know
you're
well-behaved
during
the
day
شب
که
با
منی
شیطون
بلایی
But
when
you're
with
me
at
night,
you're
a
naughty
girl
شب
که
با
منی
شیطون
بلایی
But
when
you're
with
me
at
night,
you're
a
naughty
girl
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
(شیطون
بلا،
شیطون
بلایی)
(Naughty
girl,
you're
a
naughty
girl)
حالا
ناز،
ناز،
ناز،
ناز،
نازتو
بنازم
Now,
your
charm,
your
charm,
your
charm,
I
adore
your
charm
بیا
یار،
بیا
یار،
بیا
تا
به
تو
بنازم
Come
my
darling,
come
my
darling,
come
so
I
can
adore
you
حالا
ناز،
ناز،
ناز،
ناز،
نازتو
بنازم
Now,
your
charm,
your
charm,
your
charm,
I
adore
your
charm
بیا
یار،
بیا
یار،
بیا
تا
به
تو
بنازم
Come
my
darling,
come
my
darling,
come
so
I
can
adore
you
آخه
بگو
بدونم
روزا
کجایی
Tell
me,
where
are
you
during
the
day?
شب
ها
میدونم
شیطون
بلایی
I
know
you're
a
naughty
girl
at
night
آره
روزا
میدونم
که
سر
به
راهی
Yes,
I
know
you're
well-behaved
during
the
day
شب
که
با
منی
شیطون
بلایی
But
when
you're
with
me
at
night,
you're
a
naughty
girl
شب
که
با
منی
When
you're
with
me
at
night
وای
وای
وای
Oh
my,
oh
my,
oh
my
تو
بزرگ
بشی
چی
میشی؟
What
will
you
become
when
you
grow
up?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Balla
дата релиза
05-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.