Andy & Kouros - Shaytoon Balla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andy & Kouros - Shaytoon Balla




Shaytoon Balla
Shaytoon Balla (Naughty Girl)
یار خوشگل من شیطون بلائه
My beautiful darling is a naughty girl
نازه، خوشگله، شیرین ادائه
She's charming, beautiful, and sweet-mannered
با همه به جز من بی وفائه
Unfaithful to everyone but me
حتی نجابتش حرفی نداره
Even her modesty is unmatched
این خوشگل من شیطون بلائه
This beauty of mine is a naughty girl
خیلی دلبره، خیلی بلائه
She's so charming, such a little devil
با همه به جز من بی وفائه
Unfaithful to everyone but me
آره نجابتش حرفی نداره
Yes, her modesty is unmatched
آخه بگو بدونم روزا کجایی
Tell me, where are you during the day?
نگو، به کسی نگو شبا کجایی
Don't tell, don't tell anyone where you are at night
آره روزا میدونم که سر به راهی
Yes, I know you're well-behaved during the day
شب که با منی شیطون بلایی
But when you're with me at night, you're a naughty girl
شب که با منی شیطون بلایی
But when you're with me at night, you're a naughty girl
شاید سر درس و مشقه روزا
Maybe she's busy with her studies during the day
نمی خواد که بشه تو کوچه پیدا
Doesn't want to be seen in the streets
یکی یک دونه ی همسایه مونه
She's the one and only, our neighbor's girl
آتیش پاره ی محله مونه
The firecracker of our neighborhood
توی برق چشاش یه دنیا رازه
In the sparkle of her eyes, there's a whole world of secrets
میدونه این دلم پر از نیازه
She knows my heart is full of desires
واسه بوسه لباش همیشه بازه
Always ready for a kiss from her lips
آی بمیرم واسش این دختر چه نازه
Oh, I die for her, this girl is so lovely
آخه بگو بدونم روزا کجایی
Tell me, where are you during the day?
نگو، به کسی نگو شبا کجایی
Don't tell, don't tell anyone where you are at night
آره روزا میدونم که سر به راهی
Yes, I know you're well-behaved during the day
شب که با منی شیطون بلایی
But when you're with me at night, you're a naughty girl
شب که با منی شیطون بلایی
But when you're with me at night, you're a naughty girl
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
حالا ناز، ناز، ناز، ناز، نازتو بنازم
Now, your charm, your charm, your charm, I adore your charm
بیا یار، بیا یار، بیا تا به تو بنازم
Come my darling, come my darling, come so I can adore you
حالا ناز، ناز، ناز، ناز، نازتو بنازم
Now, your charm, your charm, your charm, I adore your charm
بیا یار، بیا یار، بیا تا به تو بنازم
Come my darling, come my darling, come so I can adore you
آخه بگو بدونم روزا کجایی
Tell me, where are you during the day?
شب ها میدونم شیطون بلایی
I know you're a naughty girl at night
آره روزا میدونم که سر به راهی
Yes, I know you're well-behaved during the day
شب که با منی شیطون بلایی
But when you're with me at night, you're a naughty girl
شب که با منی
When you're with me at night
وای وای وای
Oh my, oh my, oh my
(وای وای وای)
(Oh my, oh my, oh my)
(هه هه)
(Hee hee)
وای، ها
Oh, ha
وای، ها، بلا
Oh, ha, trouble
وای وای، ها، بلا
Oh my, oh my, ha, trouble
وای وای، بلا
Oh my, oh my, trouble
یار خوشگل من شیطون بلائه
My beautiful darling is a naughty girl
نازه، خوشگله، شیرین ادائه
She's charming, beautiful, and sweet-mannered
با همه به جز من بی وفائه
Unfaithful to everyone but me
حتی نجابتش حرفی نداره
Even her modesty is unmatched
این خوشگل من شیطون بلائه
This beauty of mine is a naughty girl
خیلی دلبره، خیلی بلائه
She's so charming, such a little devil
با همه به جز من بی وفائه
Unfaithful to everyone but me
آره نجابتش حرفی نداره
Yes, her modesty is unmatched
آخه بگو بدونم روزا کجایی
Tell me, where are you during the day?
نگو، به کسی نگو شبا کجایی
Don't tell, don't tell anyone where you are at night
آره روزا میدونم که سر به راهی
Yes, I know you're well-behaved during the day
شب که با منی شیطون بلایی
But when you're with me at night, you're a naughty girl
شب که با منی شیطون بلایی
But when you're with me at night, you're a naughty girl
شاید سر درس و مشقه روزا
Maybe she's busy with her studies during the day
نمی خواد که بشه تو کوچه پیدا
Doesn't want to be seen in the streets
یکی یک دونه ی همسایه مونه
She's the one and only, our neighbor's girl
آتیش پاره ی محله مونه
The firecracker of our neighborhood
توی برق چشاش یه دنیا رازه
In the sparkle of her eyes, there's a whole world of secrets
میدونه این دلم پر از نیازه
She knows my heart is full of desires
واسه بوسه لباش همیشه بازه
Always ready for a kiss from her lips
آی بمیرم واسش این دختر چه نازه
Oh, I die for her, this girl is so lovely
آخه بگو بدونم روزا کجایی
Tell me, where are you during the day?
نگو، به کسی نگو شبا کجایی
Don't tell, don't tell anyone where you are at night
آره روزا میدونم که سر به راهی
Yes, I know you're well-behaved during the day
شب که با منی شیطون بلایی
But when you're with me at night, you're a naughty girl
شب که با منی شیطون بلایی
But when you're with me at night, you're a naughty girl
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
(شیطون بلا، شیطون بلایی)
(Naughty girl, you're a naughty girl)
حالا ناز، ناز، ناز، ناز، نازتو بنازم
Now, your charm, your charm, your charm, I adore your charm
بیا یار، بیا یار، بیا تا به تو بنازم
Come my darling, come my darling, come so I can adore you
حالا ناز، ناز، ناز، ناز، نازتو بنازم
Now, your charm, your charm, your charm, I adore your charm
بیا یار، بیا یار، بیا تا به تو بنازم
Come my darling, come my darling, come so I can adore you
آخه بگو بدونم روزا کجایی
Tell me, where are you during the day?
شب ها میدونم شیطون بلایی
I know you're a naughty girl at night
آره روزا میدونم که سر به راهی
Yes, I know you're well-behaved during the day
شب که با منی شیطون بلایی
But when you're with me at night, you're a naughty girl
شب که با منی
When you're with me at night
وای وای وای
Oh my, oh my, oh my
تو بزرگ بشی چی میشی؟
What will you become when you grow up?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.