劉德華 - Xiao Ze Ku - перевод текста песни на немецкий

Xiao Ze Ku - 劉德華перевод на немецкий




Xiao Ze Ku
Stiller Kummer
眉宇間 藏起我心底的慨歎
Zwischen meinen Brauen verberge ich den Seufzer meines Herzens
重拾過去 盡碎裂的往昔再獨行
Sammle die Vergangenheit auf, wandere allein durch das zertrümmerte Gestern
茫茫陌路 萬千空間 以後如何能習慣
Weite fremde Wege, tausend Räume, wie soll ich mich je daran gewöhnen?
前面多少曲折 不知幾個彎
Wie viele Windungen voraus, ich weiß nicht, wie viele Kurven.
微笑中 誰知我的心中已冷
Im Lächeln, wer weiß, dass mein Herz schon kalt ist?
從未愛過 未知曉相愛竟這樣難
Nie geliebt, wusste nicht, dass Sich-Lieben so schwer sein kann.
男兒落淚 滴於心間 笑道從來離別慣
Männertränen tropfen ins Herz, lachend sagend, an Abschied sei ich stets gewöhnt.
其實一般的軟弱 無奈不可喊
Eigentlich die gleiche Schwäche, doch hilflos, darf nicht weinen.
莫放手一去再會太難 祈望你請我多戀一晚
Lass nicht los, zu gehen und sich wiederzusehen ist zu schwer, ich hoffe, du bittest mich, dich noch eine Nacht zu lieben.
其實我在補救著 步伐已經漸慢
Eigentlich versuche ich es zu retten, meine Schritte sind schon langsamer geworden.
莫放手一去再會太難 祈望你聽到心底呼喊
Lass nicht los, zu gehen und sich wiederzusehen ist zu schwer, ich hoffe, du hörst den Ruf aus tiefstem Herzen.
沉默偷偷轉過面 為望多一眼
Schweigend drehe ich heimlich mein Gesicht, um noch einen Blick zu erhaschen.
眉宇間 藏起我心底的慨歎
Zwischen meinen Brauen verberge ich den Seufzer meines Herzens
重拾過去 盡碎裂的往昔再獨行
Sammle die Vergangenheit auf, wandere allein durch das zertrümmerte Gestern
茫茫陌路 萬千空間 以後如何能習慣
Weite fremde Wege, tausend Räume, wie soll ich mich je daran gewöhnen?
前面多少曲折 不知幾個彎
Wie viele Windungen voraus, ich weiß nicht, wie viele Kurven.
微笑中 誰知我的心中已冷
Im Lächeln, wer weiß, dass mein Herz schon kalt ist?
從未愛過 未知曉相愛竟這樣難
Nie geliebt, wusste nicht, dass Sich-Lieben so schwer sein kann.
男兒落淚 滴於心間 笑道從來離別慣
Männertränen tropfen ins Herz, lachend sagend, an Abschied sei ich stets gewöhnt.
其實一般的軟弱 無奈不可喊
Eigentlich die gleiche Schwäche, doch hilflos, darf nicht weinen.
莫放手一去再會太難 祈望你請我多戀一晚
Lass nicht los, zu gehen und sich wiederzusehen ist zu schwer, ich hoffe, du bittest mich, dich noch eine Nacht zu lieben.
其實我在補救著 步伐已經漸慢
Eigentlich versuche ich es zu retten, meine Schritte sind schon langsamer geworden.
莫放手一去再會太難 祈望你聽到心底呼喊
Lass nicht los, zu gehen und sich wiederzusehen ist zu schwer, ich hoffe, du hörst den Ruf aus tiefstem Herzen.
無奈一些不領會 未望多一眼
Doch leider verstehst du einiges nicht, schaust nicht noch einmal her.
莫放手一去再會太難 祈望你請我多戀一晚
Lass nicht los, zu gehen und sich wiederzusehen ist zu schwer, ich hoffe, du bittest mich, dich noch eine Nacht zu lieben.
其實我在補救著 步伐已經漸慢
Eigentlich versuche ich es zu retten, meine Schritte sind schon langsamer geworden.
莫放手一去再會太難 祈望你聽到心底呼喊
Lass nicht los, zu gehen und sich wiederzusehen ist zu schwer, ich hoffe, du hörst den Ruf aus tiefstem Herzen.
無奈一些不領會 未望多一眼
Doch leider verstehst du einiges nicht, schaust nicht noch einmal her.





Авторы: Chage, Wai Yuen Poon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.