劉德華 - 一生何求 - перевод текста песни на русский

一生何求 - 劉德華перевод на русский




一生何求
Чего же я ищу всю жизнь?
冷暖那可休 回頭多少個秋
Где тепло, где холод все едино, оглянусь сколько осеней прошло.
尋遍了卻偏失去 未盼卻在手
Искал повсюду, но все терял, не ждал и вдруг в руках.
我得到沒有 沒法解釋得失錯漏
Обрел ли я что-то? Не могу объяснить потерь и ошибок.
剛剛聽到望到便更改 不知那裡追究
Только услышал, увидел и все меняется, не знаю, где искать.
一生何求 常判決放棄與擁有
Чего же я ищу всю жизнь? Постоянно решаю отказаться или владеть.
耗盡我這一生 觸不到已跑開
Растрачиваю всю свою жизнь, а то, к чему стремлюсь, уже убежало.
一生何求 迷惘裡永遠看不透
Чего же я ищу всю жизнь? В смятении своем никогда не пойму.
沒料到我所失的 竟已是我的所有
Не ожидал, что то, что я потерял, на самом деле было моим.
冷暖那可休 回頭多少個秋
Где тепло, где холод все едино, оглянусь сколько осеней прошло.
尋遍了卻偏失去 未盼卻在手
Искал повсюду, но все терял, не ждал и вдруг в руках.
我得到沒有 沒法解釋得失錯漏
Обрел ли я что-то? Не могу объяснить потерь и ошибок.
剛剛聽到望到便更改 不知那裡追究
Только услышал, увидел и все меняется, не знаю, где искать.
一生何求 常判決放棄與擁有
Чего же я ищу всю жизнь? Постоянно решаю отказаться или владеть.
耗盡我這一生 觸不到已跑開
Растрачиваю всю свою жизнь, а то, к чему стремлюсь, уже убежало.
一生何求 迷惘裡永遠看不透
Чего же я ищу всю жизнь? В смятении своем никогда не пойму.
沒料到我所失的 竟已是我的所有
Не ожидал, что то, что я потерял, на самом деле было моим.
一生何求 曾妥協也試過苦鬥
Чего же я ищу всю жизнь? Шел на компромиссы, пытался бороться.
夢內每點繽紛 一消散那可收
Каждый яркий момент во сне как только рассеется, его не вернуть.
一生何求 誰計較讚美與詛咒
Чего же я ищу всю жизнь? Кому есть дело до похвалы и проклятий?
沒料到我所失的 竟已是我的所有
Не ожидал, что то, что я потерял, на самом деле было моим.





Авторы: 潘偉源


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.