Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陳:說
我該怎麼說
我該怎麼做
Чен:
Скажи,
что
мне
сказать?
Что
мне
сделать?
說與不說
做與不做
都是錯
Сказать
или
не
сказать,
сделать
или
не
сделать
— все
не
так.
劉:錯
不只你一個
至少還有我
Лю:
Неправильно.
Не
только
ты
одна,
по
крайней
мере,
есть
еще
я.
你是甚麼
終究是甚麼
Кто
ты?
В
конце
концов,
кто
ты?
陳:誰要別人為我設定的生活
Чен:
Кому
нужна
жизнь,
установленная
другими?
誰會懦弱
在別人胯底下
作客
Кто
будет
настолько
слаб,
чтобы
пресмыкаться
перед
другими?
劉:面對
我的右卻是你的左
喔
Лю:
Посмотри,
моя
правая
— твоя
левая.
О-о.
也許
你的對卻是我的錯
Возможно,
то,
что
ты
считаешь
правильным,
для
меня
— ошибка.
陳:想說
為何需要假裝沉默
喔
Чен:
Хочу
сказать,
зачем
притворяться
молчаливой?
О-о.
難道虛偽不是大奸
大惡
Разве
лицемерие
— не
величайшее
злодеяние?
劉:說
我該說就說
我該做就做
Лю:
Скажи,
я
скажу,
что
должен
сказать,
я
сделаю,
что
должен
сделать.
你我同在
血腥淋淋的生活
Мы
вместе
в
этой
кровавой
жизни.
陳:活
已沒有快樂
失去了輪廊
Чен:
Жить,
но
без
радости,
потеряв
ориентиры.
連反抗也有一點笨拙
Даже
сопротивление
кажется
каким-то
неуклюжим.
劉:別說
救火的人
也會被火灼
Лю:
Не
говори,
что
тот,
кто
тушит
пожар,
не
обожжется.
所謂解脫
是放不下執著
不去躲
Так
называемое
освобождение
— это
отпустить
привязанность,
не
прятаться.
劉:面對
我的右卻是你的左
喔
Лю:
Посмотри,
моя
правая
— твоя
левая.
О-о.
也許
你的對卻是我的錯
Возможно,
то,
что
ты
считаешь
правильным,
для
меня
— ошибка.
陳:想說
為何需要假裝沉默
喔
Чен:
Хочу
сказать,
зачем
притворяться
молчаливой?
О-о.
難道虛偽不是大奸
Разве
лицемерие
не
величайшее
злодеяние?
劉:大惡
是錯
但聽聽我說
Лю:
Величайшее
зло.
Это
неправильно,
но
послушай
меня.
陳:別說
劉:(別說)
Чен:
Не
говори.
Лю:
(Не
говори)
陳:別說
劉:(別說)
Чен:
Не
говори.
Лю:
(Не
говори)
陳:就給我
是我
喔
Чен:
Просто
дай
мне,
это
я.
О-о.
合:兄弟
一場從來不分你我
喔
Вместе:
Братья,
мы
всегда
вместе.
О-о.
手足
一雙從來不分右左
Как
руки
и
ноги,
мы
всегда
вместе.
朋友
從來不用一份承諾
Друзьям
не
нужны
обещания.
卻也依然真心為我
И
все
же
они
искренне
со
мной.
劉:就你一個
Лю:
Только
ты
одна.
陳:就你一個
Чен:
Только
ты
один.
合:就你一個
Вместе:
Только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
真生命
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.