劉德華 - 口琴別戀 - перевод текста песни на английский

口琴別戀 - 劉德華перевод на английский




口琴別戀
Harmonica Love Lost
口琴上染满泪与感触
Harmonica stained with tears and emotions
伴风吹奏
Accompanying the wind
当年在雨里合作此曲
Back then in the rain we played this song together
一起两重奏
Singing a duet
步向海风中回望你
Walking in the wind and looking back at you
芦苇吻别清风一缕
Reeds kissed by the gentle breeze
口琴未变奏
Harmonica unchanged
但到此刻得我吹奏
But now only I am playing it
天涯是每处让爱喘息
This world is where love breathes
让心伤透
Making the heart break
音符是每串没竭感触
Notes are strings of endless emotions
挥走了还有
Blowing away but still there
在这海风中怀念你
Thinking of you in this wind
芦苇已尽纤纤消瘦
Reeds now withered and thin
口琴在诉怨
Harmonica expressing regret
为我此刻一个独奏
For me this solo
继续奏继续愁
Continuing to play, continuing to grieve
继续奏离歌一缕
Continuing to play a song of parting
平淡最畅快不需强求
Life is best lived simply, no need to force
偏要话别催迫眼泪流
But we insist on saying goodbye, forcing tears
漫天风吹雨洒
Wind and rain fill the sky
分开了才知伤透
Only when apart do we know the pain
继续奏继续愁
Continuing to play, continuing to grieve
继续奏离歌一缕
Continuing to play a song of parting
期待过去那知音再来
Looking forward to that confidant of the past
跟我共聚分担各样愁
To reunite with me, sharing all our sorrows
但得潇潇雨声
But only the sound of rain
一声声飘来合奏
Each drop joining our symphony
天涯是每处让爱喘息
This world is where love breathes
让心伤透
Making the heart break
音符是每串没竭感触
Notes are strings of endless emotions
挥走了还有
Blowing away but still there
在这海风中怀念你
Thinking of you in this wind
芦苇已尽纤纤消瘦
Reeds now withered and thin
口琴在诉怨
Harmonica expressing regret
为我此刻一个独奏
For me this solo
继续奏继续愁
Continuing to play, continuing to grieve
继续奏离歌一缕
Continuing to play a song of parting
平淡最畅快不需强求
Life is best lived simply, no need to force
偏要话别催迫眼泪流
But we insist on saying goodbye, forcing tears
漫天风吹雨洒
Wind and rain fill the sky
分开了才知伤透
Only when apart do we know the pain
继续奏继续愁
Continuing to play, continuing to grieve
继续奏离歌一缕
Continuing to play a song of parting
期待过去那知音再来
Looking forward to that confidant of the past
跟我共聚分担各样愁
To reunite with me, sharing all our sorrows
但得潇潇雨声
But only the sound of rain
一声声飘来合奏
Each drop joining our symphony
但得潇潇雨声
But only the sound of rain
一声声飘来合奏
Each drop joining our symphony
编辑人-Jason
Edited by-Jason





Авторы: 潘偉源


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.