Текст и перевод песни 劉德華 - 只知道此刻愛你 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只知道此刻愛你 (Live)
Only Know To Love You Now (Live)
閃閃光亮如燈塔
Shimmering,
shining
like
a
lighthouse
問正越過雲的星
Asking
the
star
that's
crossing
the
cloud
為何總不想休憩
Why
it
never
wants
to
rest
浮雲問遠山為何如此安靜
The
floating
cloud
asks
the
distant
mountain
why
it's
so
quiet
不變經過著每一天
Unchanging,
going
through
each
day
你靠我睡微風裡
You're
by
my
side,
sleeping
in
the
breeze
問我伴你每一天
Asking
me
to
be
with
you
every
day
這段情能否此生不變
Can
this
love
last
a
lifetime?
茫茫然望向海
Gazing
out
at
the
vast
ocean
默默然將兩手對疊
Silently,
hands
clasped
together
漆黑裡轉開臉不想答你
In
the
darkness,
avoiding
your
eyes,
not
wanting
to
answer
不知不覺
彼此相愛
Unbeknownst
to
us,
we've
fallen
in
love
讓明日留下我共你
Let
tomorrow
hold
the
memories
of
you
and
me
不敢相信
不想知道
Afraid
to
believe,
not
wanting
to
know
心中的愛始終是疑幻
The
love
in
my
heart
has
always
been
a
mirage
心中的愛始終是迷惑
The
love
in
my
heart
has
always
been
an
illusion
你靠我睡微風裡
You're
by
my
side,
sleeping
in
the
breeze
問我伴你每一天
Asking
me
to
be
with
you
every
day
這段情能否此生不變
Can
this
love
last
a
lifetime?
茫茫然望向海
Gazing
out
at
the
vast
ocean
默默然將兩手對疊
Silently,
hands
clasped
together
仿似一生也不改變
As
if
it
will
never
change
in
a
lifetime
不知不覺
彼此相愛
Unbeknownst
to
us,
we've
fallen
in
love
讓明日留下我共你
Let
tomorrow
hold
the
memories
of
you
and
me
不敢相信
不想知道
Afraid
to
believe,
not
wanting
to
know
心中的愛始終是疑幻
The
love
in
my
heart
has
always
been
a
mirage
心中的愛始終是迷惑
The
love
in
my
heart
has
always
been
an
illusion
你靠我睡微風裡
You're
by
my
side,
sleeping
in
the
breeze
問我伴你每一天
Asking
me
to
be
with
you
every
day
這段情能否此生不變
Can
this
love
last
a
lifetime?
茫茫然望向海
Gazing
out
at
the
vast
ocean
默默然將兩手對疊
Silently,
hands
clasped
together
漆黑裡轉開臉不想答你
In
the
darkness,
avoiding
your
eyes,
not
wanting
to
answer
心裏只知道此刻愛你
My
heart
only
knows
to
love
you
at
this
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
東亞華星演唱會
дата релиза
22-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.