Текст и перевод песни 劉德華 - 對所愛奉獻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷的半月已经要站远,
Холодный
полумесяц
уже
скрывается,
星星不再闪似是疲倦,
Звезды
больше
не
мерцают,
словно
устали,
长夜亦来共我告别,
Долгая
ночь
тоже
прощается
со
мной,
对我话已一天.
Со
мной
уже
целый
день
говорила.
我不答话也不会站远,
Я
не
отвечаю,
но
и
не
ухожу,
不管双眼满是疲倦,
Несмотря
на
то,
что
глаза
полны
усталости,
人像木头在你对面,
Стою
как
деревянный
перед
тобой,
我盼望但愿再见.
Надеюсь
и
желаю
увидеть
тебя
снова.
*你的身边万人给你挑选,
*Тысячи
мужчин
вокруг
тебя,
выбирай,
爱心一颗一颗
Сердца
одно
за
другим
让你仔细地去选,
Позволь
тебе
внимательно
рассмотреть,
深知我已被拒绝,
Я
знаю,
что
меня
отвергли,
我的一分真挚爱念,
Но
мою
искреннюю
любовь,
愿永远为你献.
Хочу
навсегда
тебе
подарить.
你的美丽背影再望见,
Вновь
вижу
твой
прекрасный
силуэт,
心中感觉到已是如愿,
В
сердце
чувствую,
что
желание
исполнилось,
平静淡然地去接受,
Спокойно
и
без
волнения
принимаю,
我纪念这一天.
Я
запомню
этот
день.
也许爱是对所爱奉献,
Возможно,
любовь
— это
посвящение
любимой,
所得一切未会尽如愿,
Всё
полученное
может
не
сбыться,
如若别离令你快乐,
Если
расставание
сделает
тебя
счастливой,
*你的身边万人给你挑选,
*Тысячи
мужчин
вокруг
тебя,
выбирай,
爱心一颗一颗
Сердца
одно
за
другим
让你仔细地去选,
Позволь
тебе
внимательно
рассмотреть,
深知我已被拒绝,
Я
знаю,
что
меня
отвергли,
我的一分真挚爱念,
Но
мою
искреннюю
любовь,
愿永远为你献.
Хочу
навсегда
тебе
подарить.
短短一刻见一面,
Короткое
мгновение,
одна
встреча,
即使彼此仍隔一段,
Даже
если
между
нами
всё
ещё
дистанция,
即使你人影已走远,
Даже
если
твой
силуэт
уже
исчез,
偏偏偏偏多留恋.
Всё
равно,
всё
равно
так
много
тоски.
*你的身边万人给你挑选,
*Тысячи
мужчин
вокруг
тебя,
выбирай,
爱心一颗一颗
Сердца
одно
за
другим
让你仔细地去选,
Позволь
тебе
внимательно
рассмотреть,
深知我已被拒绝,
Я
знаю,
что
меня
отвергли,
我的一分真挚爱念,
Но
мою
искреннюю
любовь,
愿永远为你献.
Хочу
навсегда
тебе
подарить.
愿永远没有变
Хочу,
чтобы
она
никогда
не
менялась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 盧永強
Альбом
只知道此刻愛妳
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.