Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情在呼吸裡
My Love is in Your Breath
编:杜自持
Editor:
Du
Zhicheng
曾在那一天定眼望你时
When
I
first
set
my
eyes
on
you
that
day,
彷佛闪出爱火在这一刻开始
It
was
as
if
love
ignited
within
me
at
that
moment.
无故写出一首爱诗
I
wrote
a
love
poem
for
no
reason,
描划你的轻柔
Describing
your
gentleness.
没法解释的句子
Unexplained
sentences,
寻觅你的影淡化在那儿
Searching
for
your
figure,
fading
away
over
there.
依稀今天世间全是你的风姿
Today,
it
seems
like
the
whole
world
is
filled
with
your
beauty.
轮廓深深刻于脑海中
Your
features
are
deeply
etched
in
my
mind.
能在每分钟里极快思忆千百次
In
every
minute,
I
can
quickly
recall
you
a
thousand
times.
令我委曲求存
Making
me
humble
and
submissive.
难逃出你的摆布
I
can't
escape
your
control.
为何注定(要令)我痴迷
Why
are
you
destined
to
make
me
so
infatuated?
呆望你半天尽注入眼帘
I
gaze
at
you
for
hours,
taking
you
all
in.
可知今生太短难尽我倾心的痴
Do
you
know
that
this
life
is
too
short
to
express
my
deep
love
for
you?
完美一生相拥每一刻
To
spend
every
moment
in
each
other's
embrace,
留在我呼吸里是我深深的爱恋
My
deep
love
lingers
in
my
breath.
情在我呼吸里令我痴痴的醉了
My
love
is
in
your
breath,
making
me
hopelessly
drunk.
寻觅你的影淡化在那儿
Searching
for
your
figure,
fading
away
over
there.
依稀今天世间全是你的风姿
Today,
it
seems
like
the
whole
world
is
filled
with
your
beauty.
轮廓深深刻于脑海中
Your
features
are
deeply
etched
in
my
mind.
能在每分钟里极快思忆千百次
In
every
minute,
I
can
quickly
recall
you
a
thousand
times.
令我委曲求存
Making
me
humble
and
submissive.
难逃出你的摆布
I
can't
escape
your
control.
为何注定(要令)我痴迷
Why
are
you
destined
to
make
me
so
infatuated?
呆望你半天尽注入眼帘
I
gaze
at
you
for
hours,
taking
you
all
in.
可知今生太短难尽我倾心的痴
Do
you
know
that
this
life
is
too
short
to
express
my
deep
love
for
you?
完美一生相拥每一刻
To
spend
every
moment
in
each
other's
embrace,
留在我呼吸里是我深深的爱恋
My
deep
love
lingers
in
my
breath.
求让我的真情
Please
let
my
true
love,
为你轻点亮情火
Ignite
the
flame
of
love
for
you.
欢迎交流jusongzhai
Welcome
to
discuss
at
jusongzhai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Fung
Альбом
情感的禁區
дата релиза
26-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.