劉德華 - 愛如潮水 - перевод текста песни на русский

愛如潮水 - 劉德華перевод на русский




愛如潮水
Любовь как прилив
不問妳為何流眼淚
Не спрашиваю, почему ты плачешь,
不在乎妳心裡還有誰
Неважно, кто ещё в твоём сердце,
且讓我給妳安慰
Позволь мне утешить тебя,
不論結局是喜是悲
Неважно, будет ли конец счастливым или печальным.
走過千山萬水
Пройдя тысячи гор и рек,
在我心裡妳永遠是那麼美
В моём сердце ты всегда так прекрасна.
既然愛了就不後悔
Раз уж полюбил, не жалею,
再多的苦我也願意背
Сколько бы ни было боли, я готов её нести.
我的愛如潮水
Моя любовь как прилив,
愛如潮水將我向妳推
Любовь как прилив толкает меня к тебе,
緊緊跟隨
Плотно следую за тобой.
愛如潮水它將妳我包圍
Любовь как прилив окружает нас,
我再也不願見妳在深夜裡買醉
Я больше не хочу видеть, как ты напиваешься по ночам,
不願別的男人見識妳的嫵媚
Не хочу, чтобы другие мужчины видели твоё очарование.
妳該知道這樣會讓我心碎
Ты должна знать, что это разбивает мне сердце.
答應我妳從此不在深夜裡徘徊
Обещай мне, что ты больше не будешь бродить по ночам,
不要輕易嚐試放縱的滋味
Не будешь легкомысленно пробовать вкус вседозволенности.
妳可知道這樣會讓我心碎
Ты же знаешь, что это разбивает мне сердце.
(既然愛了就無怨無悔)
(Раз уж полюбил, то без сожалений и упрёков)
再多的苦我也願意背
Сколько бы ни было боли, я готов её нести.
我的愛如潮水
Моя любовь как прилив,
愛如潮水將我向妳推
Любовь как прилив толкает меня к тебе,
緊緊跟隨
Плотно следую за тобой.
愛如潮水它將妳我包圍
Любовь как прилив окружает нас,
我再也不願見妳在深夜裡買醉
Я больше не хочу видеть, как ты напиваешься по ночам,
不願別的男人見識妳的嫵媚
Не хочу, чтобы другие мужчины видели твоё очарование.
妳該知道這樣會讓我心碎
Ты должна знать, что это разбивает мне сердце.
答應我妳從此不在深夜裡徘徊
Обещай мне, что ты больше не будешь бродить по ночам,
不要輕易嚐試放縱的滋味
Не будешь легкомысленно пробовать вкус вседозволенности.
妳可知道這樣會讓我心碎
Ты же знаешь, что это разбивает мне сердце.
我再也不願見妳在深夜裡買醉
Я больше не хочу видеть, как ты напиваешься по ночам,
不願別的男人見識妳的嫵媚
Не хочу, чтобы другие мужчины видели твоё очарование.
妳該知道這樣會讓我心碎
Ты должна знать, что это разбивает мне сердце.
答應我妳從此不在深夜裡徘徊
Обещай мне, что ты больше не будешь бродить по ночам,
不要輕易嚐試放縱的滋味
Не будешь легкомысленно пробовать вкус вседозволенности.
妳可知道這樣會讓我心碎
Ты же знаешь, что это разбивает мне сердце.
妳可知道這樣會讓我心碎
Ты же знаешь, что это разбивает мне сердце.





Авторы: Li Zong Cheng, 木子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.