Текст и перевод песни 劉德華 - 暗裡著迷 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暗裡著迷 (Live)
Тайная увлеченность (Live)
可不可不要這麼樣徘徊在目光內
Можно
ли
не
смотреть
на
меня
так
пристально?
你會察覺到我根本寂寞難耐
Ты
заметишь,
что
я
тоскую
по
тебе.
即使千多百個深夜曾在夢境內
Даже
если
тысячи
ночей
я
целовал
тебя
во
сне,
我有吻過你這畢竟並沒存在
Этого
на
самом
деле
не
было.
人聲車聲開始消和逝
無聲掙扎有個情感奴隸
Голоса
и
шум
машин
исчезают,
я
молча
борюсь,
как
раб
своих
чувств.
是我多麼的想她但我偏偏只得無盡嘆喟
Как
сильно
я
хочу
тебя,
но
мне
остаются
лишь
бесконечные
вздохи.
其實每次見你我也著迷
無奈你我各有角色範圍
Каждый
раз,
видя
тебя,
я
очарован,
но
у
нас
обоих
есть
свои
роли
и
границы.
就算在寂寞夢內超出好友關係
WO...
Даже
в
одиноких
снах,
выходя
за
рамки
дружбы,
WO...
唯在暗裹愛你暗裹著迷
無謂要你惹上各種問題
Я
люблю
тебя
тайно,
увлечен
тобой
втайне,
не
хочу
создавать
тебе
проблем.
共我道別吧
別讓空虛使我越軌
Прощай,
не
дай
пустоте
сбить
меня
с
пути.
即使千多百個深夜曾在夢境內
Даже
если
тысячи
ночей
я
целовал
тебя
во
сне,
我有吻過你這畢竟並沒存在
Этого
на
самом
деле
не
было.
人聲車聲開始消和逝
無聲掙扎有個情感奴隸
Голоса
и
шум
машин
исчезают,
я
молча
борюсь,
как
раб
своих
чувств.
是我多麼的想她但我偏偏只得無盡嘆喟
Как
сильно
я
хочу
тебя,
но
мне
остаются
лишь
бесконечные
вздохи.
其實每次見你我也著迷
無奈你我各有角色範圍
Каждый
раз,
видя
тебя,
я
очарован,
но
у
нас
обоих
есть
свои
роли
и
границы.
就算在寂寞夢內超出好友關係
WO...
Даже
в
одиноких
снах,
выходя
за
рамки
дружбы,
WO...
唯在暗裹愛你暗裹著迷
無謂要你惹上各種問題
Я
люблю
тебя
тайно,
увлечен
тобой
втайне,
не
хочу
создавать
тебе
проблем.
共我道別吧
別讓空虛使我越軌
Прощай,
не
дай
пустоте
сбить
меня
с
пути.
其實每次見你我也著迷
無奈你我各有角色範圍
Каждый
раз,
видя
тебя,
я
очарован,
но
у
нас
обоих
есть
свои
роли
и
границы.
就算在寂寞夢內超出好友關係
WO...
Даже
в
одиноких
снах,
выходя
за
рамки
дружбы,
WO...
唯在暗裹愛你暗裹著迷
無謂要你惹上各種問題
Я
люблю
тебя
тайно,
увлечен
тобой
втайне,
не
хочу
создавать
тебе
проблем.
共我道別吧
就讓空虛把我摧毀
Прощай,
пусть
пустота
разрушит
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
回家真好
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.