Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月老...你的野蠻男友
Старик под луной... твой дерзкий парень
你愛就愛
何必知道
隨緣份不重要
Если
любишь
– люби,
зачем
знать?
Судьба
не
так
важна.
你問天
天會老
Ты
спрашиваешь
небо,
а
небо
стареет.
我喜歡久去
喜歡到老
用盡所有我的好
Я
люблю
долго,
люблю
до
старости,
отдавая
всю
свою
доброту,
去代替所有你的糟
Чтобы
заменить
все
твои
беды.
我因為你
會睡不著
多情無意間設下的圈套
Из-за
тебя
я
не
могу
уснуть,
любовь
– это
ловушка,
нечаянно
расставленная.
就算是難
也不想逃
Даже
если
трудно,
я
не
хочу
убегать.
踏上了不歸路一條
不會跪下向月老求饒
Ступил
на
дорогу
без
возврата,
не
буду
молить
о
пощаде
старика
под
луной.
就算是痛
我也會笑
Даже
если
больно,
я
буду
улыбаться.
月老祂看不到
祂聽不到
祂忙得不能為你祈禱
Старик
под
луной
не
видит,
не
слышит,
он
слишком
занят,
чтобы
молиться
за
тебя.
我猜祂早已經把我們忘掉
喔
Думаю,
он
уже
давно
забыл
о
нас.
Ох.
月老祂看不到
祂聽不到
你自己幸福自己去找
Старик
под
луной
не
видит,
не
слышит,
свое
счастье
ты
должен
найти
сам.
別等到年老
才發現我的好
Не
жди
старости,
чтобы
понять,
как
я
хорош.
昨夜夢裡我看到月老
祂要我勸你好好思考
Прошлой
ночью
во
сне
я
видел
старика
под
луной,
он
просил
меня
убедить
тебя
хорошенько
подумать,
到底在世界上
誰會是對你最好
對你最好
Кто
в
этом
мире
будет
к
тебе
лучше
всех,
лучше
всех.
原來他看得到
他聽得到
彼此的心都需要依靠
Оказывается,
он
видит,
он
слышит,
наши
сердца
нуждаются
в
опоре,
所以他不捨得把我們拆掉
啊...
Поэтому
он
не
хочет
нас
разлучать.
Ах...
原來祂看的到
祂聽的到
告訴我愛是那麼微妙
Оказывается,
он
видит,
он
слышит,
он
сказал
мне,
что
любовь
так
загадочна,
冥冥中我倆
一個都不能少
В
этом
мире
мы
оба
друг
другу
необходимы.
月老祂看的到
祂聽的到
祂願意一直為我祈禱
Старик
под
луной
видит,
он
слышит,
он
готов
всегда
молиться
за
меня,
祂祈禱我倆
一個都不能少
Он
молится,
чтобы
мы
оба
были
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
如果有一天
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.