Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
木鱼与金鱼
The Wooden Fish and the Goldfish
远方的山边有一朵白云
On
that
mountain
far
away
dwells
a
white
cloud
白云的深处流着一条小溪
Within
the
depths
of
this
cloud
flows
a
gentle
stream
小溪的里面住着一只金鱼
Inside
that
stream
resides
a
goldfish
金鱼的每天都是游来游去
Whose
everyday
consists
of
swimming
back
and
forth
小溪的隔壁有一座庙宇
Next
door
to
the
stream
stands
a
temple
庙宇的大堂摆着一个神几
In
the
temple's
main
hall
rests
a
sacred
altar
神几的上面住着一只木鱼
Upon
this
altar
dwells
a
wooden
fish
木鱼的每天都是敲来敲去
Whose
daily
routine
involves
being
struck
again
and
again
哦日升又日落好时光匆匆过
Oh,
as
the
sun
rises
and
sets,
time
swiftly
passes
你敲来敲去敲什么
Why
do
you
strike
away,
strike
away?
外面的世界水也甜花也红
The
world
outside
is
full
of
sweet
waters
and
blooming
flowers
人生得意要把握
When
fortune
smiles,
seize
it
tight
哦潮起又潮落风无情浪汹涌
Oh,
as
the
tide
ebbs
and
flows,
the
wind
howls
mercilessly,
and
the
waves
surge
你游来游去游什么
Why
do
you
swim
back
and
forth,
swim
back
and
forth?
明天的幸福总要靠今天修
Tomorrow's
happiness
relies
on
today's
actions
风花雪月要看透才解脱
To
find
liberation,
one
must
see
through
the
illusions
of
the
world
金鱼和木鱼有太多不同
The
goldfish
and
the
wooden
fish
lead
vastly
different
lives
永远弄不清别人过的生活
Never
can
they
truly
understand
the
experiences
of
the
other
当一天和尚就要敲一天钟
If
one
is
fated
to
be
a
monk,
then
they
must
strike
the
bell
each
day
所以他们就继续自己的梦
And
so,
they
each
continue
to
pursue
their
own
dreams
哦日升又日落好时光匆匆过
Oh,
as
the
sun
rises
and
sets,
time
swiftly
passes
你敲来敲去敲什么
Why
do
you
strike
away,
strike
away?
外面的世界水也甜花也红
The
world
outside
is
full
of
sweet
waters
and
blooming
flowers
人生得意要把握
When
fortune
smiles,
seize
it
tight
哦潮起又潮落风无情浪汹涌
Oh,
as
the
tide
ebbs
and
flows,
the
wind
howls
mercilessly,
and
the
waves
surge
你游来游去游什么
Why
do
you
swim
back
and
forth,
swim
back
and
forth?
明天的幸福总要靠今天修
Tomorrow's
happiness
relies
on
today's
actions
风花雪月要看透才解脱
To
find
liberation,
one
must
see
through
the
illusions
of
the
world
哦日升又日落好时光匆匆过
Oh,
as
the
sun
rises
and
sets,
time
swiftly
passes
你敲来敲去敲什么
Why
do
you
strike
away,
strike
away?
外面的世界水也甜花也红
The
world
outside
is
full
of
sweet
waters
and
blooming
flowers
人生得意要把握
When
fortune
smiles,
seize
it
tight
哦潮起又潮落风无情浪汹涌
Oh,
as
the
tide
ebbs
and
flows,
the
wind
howls
mercilessly,
and
the
waves
surge
你游来游去游什么
Why
do
you
swim
back
and
forth,
swim
back
and
forth?
明天的幸福总要靠今天修
Tomorrow's
happiness
relies
on
today's
actions
风花雪月要看透才解脱
To
find
liberation,
one
must
see
through
the
illusions
of
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.