劉德華 - 桃花源 - перевод текста песни на русский

桃花源 - 劉德華перевод на русский




桃花源
Персиковый Источник
当天海角上沙鸥四飞翔
Когда чайки парили над морским горизонтом,
曾有一年长的船长
Встретил я старого капитана,
须翻滚似白浪他走遍天茫茫
Борода его, как белая волна, он странствовал по бескрайнему миру,
五洲河山四大洋
Пять континентов, четыре океана,
尽白发的他叙述某一天雾同航
Седовласый, он рассказывал, как однажды в тумане плыл,
他忽见神仙岛骤降浪两旁
И вдруг увидел волшебный остров, волны расступились,
内没有沧桑亦没有纷争与旁徨
Там не было горя, ни споров, ни сомнений,
仙岛犹如家乡阳光
Остров, как родной дом, согретый солнцем,
问句那仙岛位处于那一乡
Я спросил, где этот остров находится,
航行路线偏东偏西方可遇上
Какой курс держать, на восток или на запад, чтобы его найти,
可会向著南可会向著北
Может, на юг, может, на север,
求求导我找到一生想找的理想
Умолял, помоги мне найти идеал, который я ищу всю жизнь,
那老者唱位处那一乡
Старик пел, где этот остров находится,
完全视你所思所想所恋所梦上
Всё зависит от того, о чём ты думаешь, мечтаешь, любишь,
可以近在前可以远在天
Он может быть близко, может быть далеко,
蓝图没有只得心窝可以派用场
Карты не нужны, только сердце подскажет путь,
像断线风筝道别我双亲及情人
Как оборванный воздушный змей, я простился с родителями и любимой,
共浪同航七海无根生
С волнами поплыл по семи морям, без корней,
为了找仙岛别了我家乡
Чтобы найти волшебный остров, покинул родные края,
航行万里东方西方通通都踏上
Проплыл тысячи миль, восток и запад, всё исходил,
走遍世界南跨遍世界北
Объехал весь мир, с юга на север,
寻求梦里所思所想怎会怕路长
Искал мечту, как же мог бояться долгого пути,
春天转秋天转冬天兜兜转
Весна сменялась осенью, осень зимой, круг за кругом,
已许多季飘过
Прошло много сезонов,
却没有找到所要陌路比天长
Но я не нашёл того, что искал, дорога длиннее неба,
而春风中秋风中冬风中孤单里
И весенним ветром, осенним ветром, зимним ветром, в одиночестве,
我总暗思乡
Я всё время тосковал по дому,
往日那月亮仍朝思晚思
По прежней луне, думал о ней день и ночь,
才明白仙岛原来是家乡
И понял, что волшебный остров это мой дом,
完全盛载所思所想所恋所梦上
Там всё, о чём я думал, мечтал, любил,
她似近在面前她却远在天
Он как будто рядом, но так далеко,
原来别去方知天空不似旧时亮
Только уехав, понял, что небо уже не такое яркое,
才明白仙岛原来是家乡
И понял, что волшебный остров это мой дом,
完全盛载所思所想所恋所梦上
Там всё, о чём я думал, мечтал, любил,
她似近在面前她却远在天
Он как будто рядом, но так далеко,
原来别去方知思乡可以这么长
Только уехав, понял, как долго может длиться тоска по дому,
今天海角上沙鸥四飞翔
Сегодня чайки парят над морским горизонтом,
有一男子颇神伤
Один мужчина глубоко печален,
他沧桑脸上一千个汪洋
На его измученном лице тысяча океанов,
祈有天回家看夕阳
Он молится, чтобы однажды вернуться домой и увидеть закат.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.