Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
《如果你是我的传说》粤语版
《Если
ты
моя
легенда》Версия
на
кантонском
диалекте
相识只想心印心
Встречаясь,
мечтал
о
единении
сердец,
相恋始知多怨恨
Влюбившись,
познал
лишь
обиды
и
горечь.
原来情更深伤口更深
Чем
глубже
чувства,
тем
глубже
раны,
只想一天可放心
Хочу
хоть
на
день
обрести
покой,
只想一天不再问
Хочу
хоть
на
день
перестать
спрашивать,
我与你应不应依恋一生
Должны
ли
мы
с
тобой
быть
вместе
всю
жизнь?
仍然望你接受我
Всё
ещё
надеюсь,
что
ты
примешь
меня,
我亦只是常人
Ведь
я
всего
лишь
обычный
человек.
到底怎么可抽身
Как
мне
отстраниться
от
всего
этого?
谁能尽弃世上一切
Кто
сможет
отречься
от
всего
мирского,
去做快乐情人
Чтобы
стать
счастливым
возлюбленным?
即使有泪
已是没遗憾
Даже
если
есть
слезы,
я
ни
о
чем
не
жалею.
相识只想心印心
Встречаясь,
мечтал
о
единении
сердец,
相恋只知多怨恨
Влюбившись,
познал
лишь
обиды
и
горечь.
更爱你更多一分痛心
Чем
сильнее
люблю
тебя,
тем
больнее
мое
сердце.
终于今天不再等
Наконец,
сегодня
я
больше
не
жду,
终于今天不再问
Наконец,
сегодня
я
больше
не
спрашиваю,
我厌了红着泪眼做罪人
Я
устал
быть
грешником
с
глазами,
полными
слез.
无论是爱与被爱
Любить
или
быть
любимым
—
也是寸步难行
Всё
равно
нелегко.
风急雨劲
Ветер
свирепствует,
дождь
хлещет,
那可守得稳痴心
Как
уберечь
пылкое
сердце?
谁能尽弃世上一切
Кто
сможет
отречься
от
всего
мирского,
去做快乐情人
Чтобы
стать
счастливым
возлюбленным?
只好接受
这叫没缘分
Остается
лишь
признать,
что
нам
не
суждено
быть
вместе.
无论是爱与被爱
Любить
или
быть
любимым
—
也是寸步难行
Всё
равно
нелегко.
风急雨劲
Ветер
свирепствует,
дождь
хлещет,
那可守得稳痴心
Как
уберечь
пылкое
сердце?
谁能尽弃世上一切
Кто
сможет
отречься
от
всего
мирского,
去做快乐情人
Чтобы
стать
счастливым
возлюбленным?
只好接受
这叫没缘分
Остается
лишь
признать,
что
нам
не
суждено
быть
вместе.
无论是爱与被爱
Любить
или
быть
любимым
—
也是寸步难行
Всё
равно
нелегко.
风急雨劲
Ветер
свирепствует,
дождь
хлещет,
那可守得稳痴心
Как
уберечь
пылкое
сердце?
谁能尽弃世上一切
Кто
сможет
отречься
от
всего
мирского,
去做快乐情人
Чтобы
стать
счастливым
возлюбленным?
只好接受
这叫没缘分...
Остается
лишь
признать,
что
нам
не
суждено
быть
вместе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.