Текст и перевод песни 劉德華 - 短篇小說
谁忘记昨天
谁让热爱显得陌生
Who
forgot
yesterday
Who
made
love
seem
strange
谁在面对伤心岁月
仍在等
Who
is
facing
the
sad
years
Still
waiting
夜雨里独自踏上风中那些脚印
Walking
alone
in
the
night
rain
on
the
footprints
in
the
wind
这寂寞午夜
黑暗在伴我行
This
lonely
midnight
Darkness
is
with
me
情来到今天
原来没法一起燃点
Love
comes
today
It
turns
out
that
we
can't
burn
together
为何没有交低告别原因
Why
didn't
you
tell
me
the
reason
for
the
goodbye
在以往无穷夜里
当中每刻有我
In
the
past
endless
nights
Every
moment
there
was
me
算是梦过后
总有着泪痕
It's
a
dream
after
all
There
are
always
tears
就算编织一些故事
Even
weaving
some
stories
就算无言仍留低心意
从前立那约誓
Even
if
you
don't
say
anything,
you
still
leave
your
heart
The
oath
you
made
before
让那相拥温馨岁月
Let
the
warm
years
of
embracing
换作你已看厌的短篇小说
Become
a
short
story
that
you
are
tired
of
reading
再不吸引
No
longer
attractive
情来到今天
原来没法一起燃点
Love
comes
today
It
turns
out
that
we
can't
burn
together
为何没有交低告别原因
Why
didn't
you
tell
me
the
reason
for
the
goodbye
在以往无穷夜里
当中每刻有我
In
the
past
endless
nights
Every
moment
there
was
me
算是梦过后
总有着泪痕
It's
a
dream
after
all
There
are
always
tears
就算编织一些故事
Even
weaving
some
stories
就算无言仍留低心意
从前立那约誓
Even
if
you
don't
say
anything,
you
still
leave
your
heart
The
oath
you
made
before
让那相拥温馨岁月
Let
the
warm
years
of
embracing
换作你已看厌的短篇小说
Become
a
short
story
that
you
are
tired
of
reading
再不吸引
No
longer
attractive
就算编织一些故事
Even
weaving
some
stories
就算无言仍留低心意
从前立那约誓
Even
if
you
don't
say
anything,
you
still
leave
your
heart
The
oath
you
made
before
让那相拥温馨岁月
Let
the
warm
years
of
embracing
换作你已看厌的短篇小说
Become
a
short
story
that
you
are
tired
of
reading
再不吸引
No
longer
attractive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrew tauson, kenny lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.