Текст и перевод песни 劉德華 - 笨小孩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哦~
寧靜的小村外
有一個笨小孩
出生在陸零年代
О~
за
пределами
мирной
маленькой
деревни
есть
глупый
ребенок,
рожденный
в
нулевых
годах
十來歲到城市
不怕那太陽曬
努力在柒零年代
В
десять
лет
город
не
боится
того,
что
Солнце
изо
всех
сил
пытается
погреться
в
CI
Zero.
發現呀城市裡
朋友們不用去灌溉
花自然會開
Оказывается,
друзья
в
городе
не
должны
поливать
цветы,
которые,
естественно,
будут
открываться.
哦~
轉眼間那麼快
這一個笨小孩
又到了捌零年代
О
~ так
быстро,
что
этот
глупый
ребенок
вернулся
в
80-е
годы.
三十歲到頭來
不算好也不壞
經過了玖零年代
Это
не
хорошо
и
не
плохо
после
тридцатых
годов.
最無奈他自己
總是會慢人家一拍
沒有錢在那口袋
Самый
беспомощный,
он
сам
всегда
будет
медленным
человеком,
чтобы
стрелять
без
денег
в
этот
карман.
哎喲
往著胸口拍一拍呀
勇敢站起來
不用心情太壞
Ой,
похлопал
по
груди,
мужественно
встал,
не
в
настроении.
哎喲
向著天空拜一拜呀
別想不開
老天自有安排
О,
поклоняйтесь
небу,
не
думайте,
что
у
Бога
есть
свои
планы.
哦~
他們說城市裡
男不壞女不愛
怎麼想也不明白
О,
Они
говорят,
что
мужчины
в
городе
не
плохие,
а
женщины
не
любят
думать
и
не
понимать.
媽媽說真心愛
會愛得很精彩
結果我沒有女孩
Мама
сказала,
что
истинная
любовь
будет
очень
хорошей,
и
у
меня
нет
девочек.
笨小孩依然是堅強得像石頭一塊
只是晚上寂寞難耐
Глупые
дети
все
еще
сильны,
как
кусок
камня,
просто
одиноки
по
ночам.
哎喲
往著胸口拍一拍呀
勇敢站起來
不用心情太壞
Ой,
похлопал
по
груди,
мужественно
встал,
не
в
настроении.
哎喲
向著天空拜一拜呀
別想不開
老天自有安排
О,
поклоняйтесь
небу,
не
думайте,
что
у
Бога
есть
свои
планы.
哎喲
往著胸口拍一拍呀
勇敢站起來
管它上山下海
Ой,
похлопал
по
груди,
мужественно
поднялся,
поднялся
на
гору
и
спустился.
哎喲
向著天空拜一拜呀
別想不開
老天自有安排
О,
поклоняйтесь
небу,
не
думайте,
что
у
Бога
есть
свои
планы.
老天愛笨小孩
Бог
любит
глупых
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
回家真好
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.