劉德華 - 絕對在乎你 - 粵 - перевод текста песни на русский

絕對在乎你 - 粵 - 劉德華перевод на русский




絕對在乎你 - 粵
Безусловно ценю тебя - Кантонский диалект
粗粗的手縱欠手去寫詩
Пусть мои грубые руки не пишут стихов,
空空的手縱欠金衣
Пусть мои пустые руки не дарят шелков,
卻會為你長年遮風擋雨
Но я буду защищать тебя от ветра и дождя,
至我別去塵世方止
Пока не покину этот мир навсегда.
縱說世事裏有對亦有不對
Пусть в этом мире есть и правда, и ложь,
我愛你是百分百絕對
Моя любовь к тебе стопроцентная, без сомненья, моя дрожь.
窄路斜路也願伴隨 我越戰越勇
По узким и крутым дорогам я готов идти с тобой,
當得到你的手 在手裏
Становясь сильнее с каждым боем, держа твою руку в своей.
絕對最愛是你 是你 是你
Безусловно, самая любимая ты, ты, только ты.
我是註定要戀你
Я обречен любить тебя,
那裏路裏 是怎麼天氣
В любую погоду, на любом пути.
就算到了逆處 絕處 盡處
Даже если дойдем до предела, до края, до конца,
抱你是我的雙臂
Мои руки будут обнимать тебя,
我要絕對 絕對完全給你
Я хочу полностью, безусловно отдать себя.
這一雙手永遠愛與你牽
Эти руки всегда будут держать твои,
一生都溫暖你的肩
Всю жизнь согревать твои плечи,
縱會被歲月磨得蒼老
Пусть годы оставят свой след седой,
每個誓與盟約不變
Каждая клятва и обещание останутся со мной.
縱說世事裏有對亦有不對
Пусть в этом мире есть и правда, и ложь,
我愛你是百分百絕對
Моя любовь к тебе стопроцентная, без сомненья, моя дрожь.
窄路斜路也願伴隨 我越戰越勇
По узким и крутым дорогам я готов идти с тобой,
當得到你的手 在手裏
Становясь сильнее с каждым боем, держа твою руку в своей.
絕對最愛是你 是你 是你
Безусловно, самая любимая ты, ты, только ты.
我是註定要戀你
Я обречен любить тебя,
那裏路裏 是怎麼天氣
В любую погоду, на любом пути.
就算到了逆處 絕處 盡處
Даже если дойдем до предела, до края, до конца,
抱你是我的雙臂
Мои руки будут обнимать тебя,
我要絕對 絕對完全給你
Я хочу полностью, безусловно отдать себя.
絕對最愛是你 是你 是你
Безусловно, самая любимая ты, ты, только ты.
我是註定要戀你
Я обречен любить тебя,
那裏路裏是怎麼天氣
В любую погоду, на любом пути.
就算到了逆處 絕處 盡處
Даже если дойдем до предела, до края, до конца,
抱你是我的雙臂
Мои руки будут обнимать тебя,
我要絕對 絕對完全給你
Я хочу полностью, безусловно отдать себя.
愛意絕對 絕對長燃不死
Моя любовь безусловна, вечно горит и не гаснет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.