劉德華 - 观世音 - перевод текста песни на английский

观世音 - 劉德華перевод на английский




观世音
Avalokitesvara
观世音(特别版)
Avalokitesvara (Special Edition)
接吻声喝彩声派彩声拍台声
Kissing, applause, prize money, applause, stamping on the platform
按扭声拆楼声跳楼声听不听
Button pressing, building demolition, jumping off a building, listen or not
唱K声唱票声上牌声碰牌声
Singing K, singing ballots, turning on cards, bumping cards
吃糊声算帐声诉苦声听不听
Eating and winning, counting bills, complaining, listen or not
涌涌声浪撞睡莲 瞬间生灭如一念
The sound of waves crashing into sleeping lotuses, momentary birth and extinction like a thought
闭起眼观照 尘世上音波的曲线
Close your eyes and observe the curve of sound waves in the world
法界看尽众声 喧哗闪似电
The Dharma realm sees through all voices, and the clamor flashes like electricity
像贪瞋痴交响盛宴
Like a grand feast of greed, anger, and delusion
攻讦对拆论辩胡言倾心细诉立誓甜言
Attack, dismantle, argue, talk nonsense, confide, make vows, sweet talk
争吵哄骗大闹谣言也更可是非点
Quarrels, deceptions, rumors, and gossip can be more than just slander
烽烟抗议怒骂儳言悲哭控诉道别留言
Smoke from protests, angry curses, nonsense, sad crying, accusations, farewell messages
招呼耳语问候微言说教劝交吹牛敷衍
Greetings, whispers, greetings, little lies, teachings, advice, flattery, nonsense
雨会干鸟会飞蝶会死梦会醒
Rain will dry up, birds will fly, butterflies will die, dreams will wake up
树会枯爱会苦耳会躲听不见
Trees will wither, love will be bitter, ears will hide, they will not hear
疾似风逝似烟谢似花碎似灰
Swift as the wind, fading as smoke, as fragile as flowers, as shattered as ashes
远似星淡似水静似心听不见
Far like stars, light like water, quiet like the heart, they do not hear
涌涌声浪撞睡莲 瞬间生灭如一念
The sound of waves crashing into sleeping lotuses, momentary birth and extinction like a thought
闭起眼观照 尘世上音波的曲线
Close your eyes and observe the curve of sound waves in the world
法界看尽众声 喧哗闪似电
The Dharma realm sees through all voices, and the clamor flashes like electricity
像贪瞋痴交响盛宴
Like a grand feast of greed, anger, and delusion
彼此有压力未能眠 彼此有怨念梦难甜
We are stressed and cannot sleep, we have grudges and our dreams are difficult to sweeten
彼此有困局问谁怜 世界谁在打点
We have predicaments, who can we turn to? Who is in charge of the world?
彼此有抱憾未能言 彼此也有恨问谁填
We have regrets that we cannot express, we also have hatreds, who can we turn to?
彼此也有病被人嫌 有劫要等高人指点
We also have illnesses that people despise, and we have calamities that we need to wait for experts to guide us
(喜欢你)念在你(打倒你)推举你
(I love you) I think of you (knock you down) I recommend you
(未解决)别一味小器
(Not solved) Don't be petty
大家都等未表决为何你想死
Everyone is waiting, why do you want to die without expressing your views?
听飞蚁扑翼伴愁眠听丧礼眼泪滴成莲
Listen to flying ants fluttering their wings and accompany your sad sleep, listen to the funeral tears dripping into lotuses
听乞丐钵上撞铜钱听众声在表演
Listen to beggars hitting copper coins on their bowls, listen to the voices performing
听短讯往复渡馀年听伊美对骂疾如蝉
Listen to text messages going back and forth for the rest of your life, listen to the beautiful cicadas arguing quickly
听心跳放下静如禅听法句经释然
Listen to the heartbeat and let go, as quiet as Zen, listen to the Dharma Sutra and be释然
释迦说法赠下遗言拈花带笑静默无言
Shakyamuni imparted a legacy, holding up a flower and smiling, silent and speechless
超生破障寂灭忘言你会否静一点
Transcending life, breaking through obstacles, forgetting words and silence, will you quiet down a bit?
听一个印度籍童言听他笑说欲渡明年
Listen to an Indian boy's童言, listen to him laugh and say, "I want to cross next year."
听他喝清水彷似箭你会否不张扬捐钱
Listen to him drink water as if it were an arrow, will you not flaunt your donations?
道理深道理浅放于心解脱
The principles are profound and shallow, let go of your heart and be liberated
无常道都不可说 靠你解决
The truth of impermanence cannot be spoken of, it is up to you to solve






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.