劉德華 - 誰能明白我 (電影《熱血合唱團》片尾曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉德華 - 誰能明白我 (電影《熱血合唱團》片尾曲)




昂然踏著前路去 追趕理想旅途上
На дороге впереди, чтобы догнать идеальное путешествие
前行步步懷自信 風吹雨打不退讓
Двигайтесь вперед шаг за шагом с уверенностью ветер и дождь не сдавайтесь
無論我去到那方 心裡夢想不變樣
Куда бы я ни пошел, мои сны не меняются.
是新生 是醒覺 夢想永遠在世上
Это новая жизнь, это сон наяву, он всегда на Земле.
前路那怕遠只要自強 我繼續獨自尋路向
Путь вперед, даже если он далек до тех пор, пока самосовершенствование я продолжаю находить свой путь в одиночку
常為以往夢想發狂 耐心摸索路途上
Часто безумный по прошлому сон терпеливо ощупывает дорогу
懷自信我永不怕夜航 到睏倦我自彈自唱
С уверенностью я никогда не боюсь ночного полета в сонливость я играю и пою сам
掌聲我向夢想裡尋 儘管一切是狂想
Я ищу мечту, но это все рапсодия.
途人路上回望我 只因我的怪模樣
Прохожие оглядываются на меня на дороге из-за моей странной внешности
途人誰能明白我 今天眼睛多雪亮
Прохожие, кто знает, какие у меня сегодня светлые глаза?
人是各有各理想 奔向目標不退讓
У людей есть свои идеалы, они бегут к своим целям, они не сдаются.
用歌聲 用歡笑 來博知音的讚賞
С песней со смехом бо родственные души хвалят
懷自信我永不怕夜航 到睏倦我自彈自唱
С уверенностью я никогда не боюсь ночного полета в сонливость я играю и пою сам
掌聲我向夢想裡尋 儘管一切是狂想
Я ищу мечту, но это все рапсодия.
昂然踏著前路去 追趕理想旅途上
На дороге впереди, чтобы догнать идеальное путешествие
前行步步懷自信 依照心中那正確方向
Шаг за шагом с уверенностью в соответствии с правильным направлением в сердце
懷著愛與恕的心 充夢想的笑匠
С любовью и прощением сердца, полного мечтаний комика
用歌聲 用歡笑 來博知音的讚賞
С песней со смехом бо родственные души хвалят
用歌聲 用歡笑 來博知音的讚賞
С песней со смехом бо родственные души хвалят






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.