飘流 - 劉德華перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生如风
怕为情而痛
A
life
like
the
wind,
I'm
afraid
of
being
hurt
by
love
痴心换来寂寞
受伤谁能懂
Devotion
in
exchange
for
loneliness,
who
can
understand
the
pain
拥你入梦
想把你感动
I
hold
you
in
my
dream,
hoping
to
touch
your
heart
怕重回孤单一人
多情的伤痛
I'm
afraid
of
being
alone
again,
the
pain
of
a
heart
filled
with
emotions
让风去飘流
该走就要走
Let
the
wind
roam,
let
it
go
if
it
must
让泪去停泊
无名的港口
Let
the
tears
anchor
in
an
unknown
harbor
让风去飘流
无怨也无尤
Let
the
wind
roam,
without
complaint
or
sorrow
让爱去寻找
你的下一个守候
Let
love
search
for
its
next
keeper
一生如风
怕为情而痛
A
life
like
the
wind,
I'm
afraid
of
being
hurt
by
love
痴心换来寂寞
受伤谁能懂
Devotion
in
exchange
for
loneliness,
who
can
understand
the
pain
拥你入梦
想把你感动
I
hold
you
in
my
dream,
hoping
to
touch
your
heart
怕重回孤单一人
多情的伤痛
I'm
afraid
of
being
alone
again,
the
pain
of
a
heart
filled
with
emotions
让风去飘流
该走就要走
Let
the
wind
roam,
let
it
go
if
it
must
让泪去停泊
无名的港口
Let
the
tears
anchor
in
an
unknown
harbor
让风去飘流
无怨也无尤
Let
the
wind
roam,
without
complaint
or
sorrow
让爱去寻找
你的下一个守候
Let
love
search
for
its
next
keeper
今生今世
我只会对你心疼
In
this
life,
I
can
only
feel
heartache
for
you
拥你入梦
想把你感动
I
hold
you
in
my
dream,
hoping
to
touch
your
heart
怕重回孤单一人
多情的伤痛
I'm
afraid
of
being
alone
again,
the
pain
of
a
heart
filled
with
emotions
让风去飘流
该走就要走
Let
the
wind
roam,
let
it
go
if
it
must
让泪去停泊
无名的港口
Let
the
tears
anchor
in
an
unknown
harbor
让风去飘流
无怨也无尤
Let
the
wind
roam,
without
complaint
or
sorrow
让爱去寻找
你的下一个守候
Let
love
search
for
its
next
keeper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.