劉德華 - 我恨我痴心 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉德華 - 我恨我痴心




我恨我痴心
My Heart Was Broken
昨夜曾立誓離別你 你厭了我又話我乏味
I promised myself last night to leave, since you had tired of me and found me dull,
又藉著乏味將我路上遺棄
And you abandoned me because I was dull.
昨日有雙手攜著你 我發覺我落淚我妒忌
Yesterday, you were holding his hands, and I noticed that I shed tears out of jealousy.
想跟你分離將你盡量忘記
I wanted to stay away from you, to forget you completely.
我怨勇氣匆匆不預備
I resent my lack of preparation that made me rash when I met you,
再次見你狠心不來難勝利...
It's not easy to see you again, but I won't give up...
亦愛亦恨 似籠牢被困
I love and hate you, as if I'm trapped in a cage.
要放棄你或是接受命運
I should give up on you or accept fate.
心間戰爭使我實在難過
This battle in my heart is breaking me.
未恨你負義 我恨我癡心
I don't hate you for betraying me, I hate myself for being so devoted.
冷漠情淡薄全做作 你責怪我默默我亦受落
Your cold indifference was all an act, and I accepted it because I blamed myself.
只想會保留相愛夢幻王國
I just wanted to keep the dream of our love alive.
怎知有雙手圍著你 更與我碰面但是我亦暫避
But then I saw you with him, and I avoided you even though we met.
想跟你分離將你盡量忘記
I wanted to stay away from you, to forget you completely.
我怨勇氣匆匆不預備
I resent my lack of preparation that made me rash when I met you,
再次見你狠心不來難勝利...
It's not easy to see you again, but I won't give up...
亦愛亦恨 似籠牢被困
I love and hate you, as if I'm trapped in a cage.
要放棄你或是接受命運
I should give up on you or accept fate.
心間戰爭使我實在難過
This battle in my heart is breaking me.
未恨你負義 我恨我癡心
I don't hate you for betraying me, I hate myself for being so devoted.
我怨勇氣缺乏了預備
I resent my lack of preparation that made me rash when I met you,
再次見你狠心不來難勝利...
It's not easy to see you again, but I won't give up...
亦愛亦恨 似籠牢被困
I love and hate you, as if I'm trapped in a cage.
要放棄你或是接受命運
I should give up on you or accept fate.
心間戰爭使我實在難過
This battle in my heart is breaking me.
未恨你欠我 我恨我愛錯
I don't hate you for what you've done to me, I hate myself for loving you.
亦愛亦恨 似籠牢被困
I love and hate you, as if I'm trapped in a cage.
要放棄你或是接受命運
I should give up on you or accept fate.
心間戰爭使我實在難過
This battle in my heart is breaking me.
未恨你負義 我恨我癡心
I don't hate you for betraying me, I hate myself for being so devoted.
恨你負義 恨我癡心...
I hate you for betraying me, I hate myself for being so devoted...
恨你負義 恨我癡心...
I hate you for betraying me, I hate myself for being so devoted...
恨你負義 恨我癡心...
I hate you for betraying me, I hate myself for being so devoted...
亦愛亦恨 是我癡心
I love and hate you, I was so devoted.





Авторы: Desmond Child, John Jett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.