Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The American Dream
Der amerikanische Traum
Aaaa...
Aaa...
Aaaa...
Aaa...
Kahin
se.
kahin
ko.
bhi
Von
irgendwo,
irgendwohin
Aao
bewajah
chalein
Lass
uns
ohne
Grund
gehen
Poochhe
bina
kisi
se
Ohne
jemanden
zu
fragen
Hum
milein...
Treffen
wir
uns...
Main
to
yeh
sochta
tha
ki
aajkal
Ich
dachte
immer,
dass
heutzutage
Upar
wale
ko
fursat
nahi
Der
da
oben
keine
Zeit
hat
Phir
bhi
tumhe
bana
ke
wo
Doch
indem
er
dich
erschuf
Meri
nazar
mein
chadh
gayaa
Ist
er
in
meinen
Augen
gestiegen
Rutbe
mein
wo
aur
badh
gayaa
Und
in
seinem
Rang
noch
höher
gestiegen
Aaaa...
Aaa...
Aaaa...
Aaa...
Tum
ko
paa
hi
liya
Ich
habe
dich
gefunden
Paas
main
tere
hoon
Ich
bin
in
deiner
Nähe
Badle
raaste
jharne
aur
nadi
Wege,
Wasserfälle
und
Flüsse
haben
sich
verändert
Badli
deep
ki
timtim
Das
Funkeln
der
Lichter
hat
sich
verändert
Chedhe
zindagi
dhun
koi
nayi
Das
Leben
spielt
eine
neue
Melodie
Badli
barkha
ki
rimjhim
Der
sanfte
Regen
hat
sich
verändert
Bandishein
naa
rahi
koi
baaqi
Es
gibt
keine
Grenzen
mehr
Tum
ho
mere
liye
Du
bist
für
mich
da
Mere
liye
ho
tum
yun
Du
bist
so
für
mich
da
Khud
ko
main
haar
gaya
Ich
habe
mich
selbst
verloren
Tumko
main
jeeta
hoon
Dich
habe
ich
gewonnen
Kis
tarah
chheenega
aa
Wie
kann
diese
Welt
Mujh
se
ye
jahaan
tumhe
Dich
mir
entreißen
"Tum"
bhi
ho
"main"
Wenn
"Du"
auch
"Ich"
bist
Kya
fiqar
ab
humein
Was
kümmert
es
uns
jetzt
Gunguni
dhoop
ki
tarah
se
tarannum
mein
tum
Wie
warmes
Sonnenlicht,
in
Melodie
Chhoo
ke
mujhe
guzari
hu
yun
Berührst
du
mich
und
gehst
vorbei
Dekhun
tumhe
ya
mein
sunun
Soll
ich
dich
ansehen
oder
dir
zuhören
Tum
ho
sukoon,
tum
ho
junoon
Du
bist
Ruhe,
du
bist
Leidenschaft
Kyu
pehle
naa
aayi
tum?
Warum
bist
du
nicht
früher
gekommen?
Kaise
mujhe
tum
mil
gayi
Wie
konnte
ich
dich
nur
finden?
Kismat
pe
aaye
naa
yaqeen!
Ich
kann
mein
Glück
kaum
fassen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Lee Mc Dill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.