Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Ser Tu Sueño
Хочу быть твоей мечтой
Si
cada
noche
voy
a
hablarte
a
tu
ventana
Если
каждую
ночь
я
прихожу
говорить
у
твоего
окна
Esperando
a
que
me
des
una
contestación
Ожидая,
что
ты
дашь
мне
ответ
Y
ahí
estamos
hasta
que
el
tiempo
nos
para
И
вот
мы
там,
пока
время
не
остановит
нас
La
rutina
en
tu
ventana,
siempre
los
dos
Рутина
у
твоего
окна,
всегда
мы
двое
Si
hay
mañanas
que
te
llamo
cuando
el
alba
Если
бывают
утра,
когда
зову
тебя
на
рассвете
Y
de
repente
yo
me
meto
en
tu
habitación
И
вдруг
я
вхожу
в
твою
комнату
Y
te
miro,
mientras
duermes,
a
la
cara
И
смотрю
на
твоё
лицо,
пока
ты
спишь
Esa
cara
que
me
rompe
el
corazón
На
лицо,
что
разбивает
моё
сердце
Por
eso
quiero
ser
la
palabra
Поэтому
хочу
быть
словом
Que
rompes
con
tu
boca
sin
pensarla
Что
ты
произносишь,
не
задумываясь
Que
sueñas
cada
noche
allí
en
la
cama
Что
видишь
во
сне
каждую
ночь
в
постели
Que
tu
saliva
cuida
sin
tocarla
Что
твоя
слюна
бережёт,
не
касаясь
Quiero
ser
la
poesía
de
tus
labios
Хочу
быть
поэзией
твоих
губ
Quiero
ser
tu
sueño
Хочу
быть
твоей
мечтой
Si
es
tu
ventana
la
que
llora
cuando
faltas
Если
твоё
окно
плачет,
когда
тебя
нет
Si
eres
la
reina
que
quisiera
mi
soledad
Если
ты
королева,
которую
жаждет
моё
одиночество
Si
eres
el
cuento
que
no
quise
que
acabara
Если
ты
сказка,
что
я
не
хотел
завершать
Si
eres
la
estrella
que
no
deja,
ay,
de
brillar
Если
ты
звезда,
что
не
перестаёт,
ай,
сиять
Por
eso
quiero
ser
la
palabra
Поэтому
хочу
быть
словом
Que
rompes
con
tu
boca
sin
pensarla
Что
ты
произносишь,
не
задумываясь
Que
sueñas
cada
noche
allí
en
la
cama
Что
видишь
во
сне
каждую
ночь
в
постели
Que
tu
saliva
cuida
sin
tocarla
Что
твоя
слюна
бережёт,
не
касаясь
Quiero
ser
la
poesía
de
tus
labios
Хочу
быть
поэзией
твоих
губ
Quiero
ser
tu
sueño
Хочу
быть
твоей
мечтой
Por
eso
quiero
ser
la
palabra
Поэтому
хочу
быть
словом
Que
rompes
con
tu
boca
sin
pensarla
Что
ты
произносишь,
не
задумываясь
Que
sueñas
cada
noche
allí
en
la
cama
Что
видишь
во
сне
каждую
ночь
в
постели
Que
tu
saliva
cuida
sin
tocarla
Что
твоя
слюна
бережёт,
не
касаясь
Quiero
ser
la
poesía
de
tus
labios
Хочу
быть
поэзией
твоих
губ
Quiero
ser
tu
sueño
Хочу
быть
твоей
мечтой
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Ah-ah-ah-ah,
ah
А-а-а-а,
а
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Ah-ah-ah-ah,
ah
А-а-а-а,
а
Por
eso
quiero
ser
la
palabra
(la
palabra)
Поэтому
хочу
быть
словом
(словом)
Que
rompes
con
tu
boca
sin
pensarla
(y
sin
pensarla)
Что
ты
произносишь,
не
задумываясь
(и
не
задумываясь)
Que
sueñas
cada
noche
allí
en
la
cama
Что
видишь
во
сне
каждую
ночь
в
постели
Que
tu
saliva
cuida
sin
tocarla
Что
твоя
слюна
бережёт,
не
касаясь
Quiero
ser
la
poesía
de
tus
labios
Хочу
быть
поэзией
твоих
губ
Quiero
ser
tu
sueño
Хочу
быть
твоей
мечтой
Quiero
ser
tu
sueño
Хочу
быть
твоей
мечтой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Lucas Gonzalez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.