Andy & Lucas - Algo Diferente - перевод текста песни на немецкий

Algo Diferente - Andy & Lucasперевод на немецкий




Algo Diferente
Etwas Anderes
Donde iré, ahora que no tengo tu boca, quien sera
Wohin soll ich gehen, jetzt, wo ich deinen Mund nicht habe, wer wird es sein
La que me roce y me provoca
Die mich berührt und mich provoziert
La que mire mientras duerme
Die ich betrachte, während sie schläft
Como te puedo olvidar
Wie kann ich dich vergessen
Miénteme, como se da el ultimo beso y piérdete
Lüg mich an, gib mir einen letzten Kuss und verliere dich
Entre la sombra del recuerdo mientras le pido a mi mente
Im Schatten der Erinnerung, während ich meinen Verstand bitte
Que no me hagas sufrir mas
Mich nicht mehr leiden zu lassen
Mírate y mírame no sabes como duele estar queriendo y no saber
Sieh dich an und sieh mich an, du weißt nicht, wie weh es tut zu lieben und nicht zu wissen
Grítame, si quieres hoy, te presto lo que nunca te dije
Schrei mich an, wenn du willst, heute schenke ich dir, was ich dir nie gesagt habe
Las palabras que me faltan que no salen que no llegan
Die Worte, die mir fehlen, die nicht herauskommen, die nicht ankommen
Para poderte decir
Um dir sagen zu können
Algo diferente
Etwas Anderes
Me escondo de tu mundo
Ich verstecke mich vor deiner Welt
Quiero perderme y acechan tus caricias
Ich will mich verlieren, doch deine Zärtlichkeiten verfolgen mich
Y a un que lo intente, nunca podre olvidarme de
Und auch wenn ich es versuche, werde ich nie vergessen können
Tu boca y a un que quieras, siento
Deinen Mund und auch wenn du willst, fühle ich
Algo diferente
Etwas Anderes
Mi olvido se ha propuesto, que no lo intente
Mein Vergessen hat sich vorgenommen, dass ich es nicht versuche
Sin ti se va mi calma vuelve a perderse
Ohne dich schwindet meine Ruhe, verliert sich wieder
Volver a que si tu me tocas y a un que el alma
Dahin zurückzukehren, wo, wenn du mich berührst, auch wenn die Seele
Se me parta de dolor, oh
Mir vor Schmerz zerbricht, oh
Sentiré, que vuelve la monotonía si no estas
Ich werde fühlen, dass die Monotonie zurückkehrt, wenn du nicht da bist
Quién le dará lujo a mi vida, quién me guiara hasta verte
Wer wird meinem Leben Glanz verleihen, wer wird mich führen, bis ich dich sehe
Y dime que decir si no estas
Und sag mir, was ich sagen soll, wenn du nicht da bist
Quien sera, la que apoyada en mi almohada mida mas
Wer wird es sein, die, an mein Kissen gelehnt, mehr
Tiempo a la noche porque dice, que la oscuridad se pierde
Zeit der Nacht bemisst, weil sie sagt, dass die Dunkelheit sich verliert
Para poderme encontrar
Um mich finden zu können
Mírate y mírame no sabes como duele estar queriendo y no saber
Sieh dich an und sieh mich an, du weißt nicht, wie weh es tut zu lieben und nicht zu wissen
Grítame y si quieres hoy te presto lo que nunca te dije
Schrei mich an und wenn du heute willst, schenke ich dir, was ich dir nie gesagt habe
Las palabras que me faltan que no salen que no llegan
Die Worte, die mir fehlen, die nicht herauskommen, die nicht ankommen
Para poderte decir
Um dir sagen zu können
Algo diferente
Etwas Anderes
Me escondo de tu mundo
Ich verstecke mich vor deiner Welt
Quiero perderme y acechan tus caricias
Ich will mich verlieren, doch deine Zärtlichkeiten verfolgen mich
Y aunque lo intente, nunca podre olvidarme de
Und auch wenn ich es versuche, werde ich nie vergessen können
Tu boca y a un que quieras, siento
Deinen Mund und auch wenn du willst, fühle ich
Algo diferente
Etwas Anderes
Me escondo de tu mundo
Ich verstecke mich vor deiner Welt
Quiero perderme y acechan tus caricias
Ich will mich verlieren, doch deine Zärtlichkeiten verfolgen mich
Y aunque lo intente, nunca podre olvidarme de
Und auch wenn ich es versuche, werde ich nie vergessen können
Tu boca y a un que quieras, siento
Deinen Mund und auch wenn du willst, fühle ich
Algo diferente
Etwas Anderes
Mi olvido se a propuesto, que no lo intente
Mein Vergessen hat sich vorgenommen, dass ich es nicht versuche
Sin ti se va mi calma vuelve a perderse
Ohne dich schwindet meine Ruhe, verliert sich wieder
Volver a que si tu me tocas y aunque el alma
Dahin zurückzukehren, wo, wenn du mich berührst, auch wenn die Seele
Se me parta de dolor, oh
Mir vor Schmerz zerbricht, oh





Авторы: Ismael Moya Leo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.