Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Quieres
Wie willst du
Me
duele
ver
que
hablo
todos
lo
días
con
ella
Es
tut
mir
weh
zu
sehen,
dass
ich
jeden
Tag
mit
ihr
spreche
Me
duele
ver
que
la
distancia
es
mi
condena
Es
tut
mir
weh
zu
sehen,
dass
die
Entfernung
mein
Fluch
ist
Me
duele
ver
que
hablo
y
no
puedo
tenerla
Es
tut
mir
weh
zu
sehen,
dass
ich
spreche
und
sie
nicht
haben
kann
Me
duele...
Es
tut
mir
weh...
Me
duele
ver
que
puede
conocer
a
otros
Es
tut
mir
weh
zu
sehen,
dass
sie
andere
kennenlernen
kann
Me
duele
ver
que
puede
echarme
al
olvido
Es
tut
mir
weh
zu
sehen,
dass
sie
mich
dem
Vergessen
überlassen
kann
Me
duele
verla
solamente
en
las
fotos
Es
tut
mir
weh,
sie
nur
auf
Fotos
zu
sehen
Me
duele...
Es
tut
mir
weh...
Tú
te
imaginas
que
algún
día
Stellst
du
dir
vor,
dass
eines
Tages
Esas
promesas
que
pactamos
volarían
Diese
Versprechen,
die
wir
schlossen,
verfliegen
würden
Tú
te
imaginas
que
se
cansara
Stellst
du
dir
vor,
dass
sie
es
leid
würde
Y
me
colgara
cuando
yo
a
ella
la
llamara
Und
auflegen
würde,
wenn
ich
sie
anriefe
Tú
te
imaginas
que
yo
la
olvide
Stellst
du
dir
vor,
dass
ich
sie
vergesse
La
quiero
a
morir,
la
quiero
a
morir
Ich
liebe
sie
zum
Sterben,
ich
liebe
sie
zum
Sterben
Cómo
quieres
que
la
olvide
Wie
willst
du,
dass
ich
sie
vergesse
Si
yo
no
puedo
olvidarla
Wenn
ich
sie
nicht
vergessen
kann
Cómo
quieres
que
no
llore
Wie
willst
du,
dass
ich
nicht
weine
Si
me
quema
la
distancia
Wenn
die
Entfernung
mich
verbrennt
Cómo
quieres
que
la
olvide,
que
la
olvide
Wie
willst
du,
dass
ich
sie
vergesse,
dass
ich
sie
vergesse
Cómo
quieres
que
no
sufra
Wie
willst
du,
dass
ich
nicht
leide
Si
es
que
añoro
sus
caricias
Wenn
ich
doch
ihre
Zärtlichkeiten
ersehne
Cómo
quieres
que
no
tema
Wie
willst
du,
dass
ich
mich
nicht
fürchte
Si
el
futuro
es
el
que
juega
Wenn
die
Zukunft
diejenige
ist,
die
spielt
Cómo
quieres
que
la
olvide,
que
la
olvide
Wie
willst
du,
dass
ich
sie
vergesse,
dass
ich
sie
vergesse
Tú
te
imaginas,
tú
te
imaginas,
tú
te
imaginas
Stellst
du
dir
vor,
stellst
du
dir
vor,
stellst
du
dir
vor
Me
acuerdo
de
esas
noches
juntos
de
paseo
Ich
erinnere
mich
an
jene
gemeinsamen
Nächte
beim
Spaziergang
Me
acuerdo
de
aquel
día
cuando
te
dije
te
quiero
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Tag,
als
ich
dir
sagte,
ich
liebe
dich
Me
acuerdo
porque
a
mi
me
inundan
los
recuerdos
Ich
erinnere
mich,
weil
mich
die
Erinnerungen
überfluten
Y
me
duele
Und
es
tut
mir
weh
Tú
te
imaginas
que
algún
día
Stellst
du
dir
vor,
dass
eines
Tages
Esas
promesas
que
pactamos
volarían
Diese
Versprechen,
die
wir
schlossen,
verfliegen
würden
Tú
te
imaginas
que
se
cansara
Stellst
du
dir
vor,
dass
sie
es
leid
würde
Y
me
colgara
cuando
yo
a
ella
la
llamara
Und
auflegen
würde,
wenn
ich
sie
anriefe
Tú
te
imaginas
que
yo
la
olvide
Stellst
du
dir
vor,
dass
ich
sie
vergesse
La
quiero
a
morir,
la
quiero
a
morir
Ich
liebe
sie
zum
Sterben,
ich
liebe
sie
zum
Sterben
Cómo
quieres
que
la
olvide
Wie
willst
du,
dass
ich
sie
vergesse
Si
yo
no
puedo
olvidarla
Wenn
ich
sie
nicht
vergessen
kann
Cómo
quieres
que
no
llore...
Wie
willst
du,
dass
ich
nicht
weine...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Lucas Gonzalez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.