Andy & Lucas - De Verdad Que La Quiero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy & Lucas - De Verdad Que La Quiero




De Verdad Que La Quiero
De Verdad Que La Quiero
Ojala yo pudiera cambiar su forma de verme
Хотел бы я изменить ее взгляд на меня
Ojala pudiera demostrar lo mucho que a ella la quiero
Хотел бы показать, как сильно люблю ее
Ojala sin venir a cuento me diera su consentimiento
Хотел бы, чтобы она сама дала мне свое согласие
Me resulta un poco vergonzoso contarle lo que llevo dentro
Мне немного неловко рассказывать ей о том, что я чувствую внутри
Ojala puediera esplicar porque quiero tanto a su hija
Хотел бы объяснить, почему так сильно люблю ее дочь
Ojala pudiera demostrar que aqui en el fondo algo me palpita
Хотел бы показать, что внутри меня что-то трепещет
Es un sonido entre fascinante y seductor que no hay forma de expresarlo
Это волнующий и соблазнительный звук, который невозможно выразить
Volvere si acaso su respuesta hoy por hoy no es afirmativa
Я вернусь, если ее ответ сегодня будет отрицательным
Pero aun siendo su hija la vida es de ella y ella me quiere de por vida
Но даже будучи ее дочерью, ее жизнь принадлежит ей, и она любит меня всю жизнь
Pero siendo su hija pequeña ella es libre para decidir
Но будучи ее маленькой дочерью, она вольна принимать решения
De verdad que la quiero
Я очень ее люблю
Que las cosas que a ella le digo a la cara juro va enserio
Что я говорю ей в лицо, клянусь, правда
Digame si estos ojos de enamorado le estan mintiendo
Скажи мне, лгут ли эти влюбленные глаза
De verdad hablo enserio
Я действительно говорю серьезно
Por supuesto que la amo
Конечно, я люблю ее
Que hay que ser muy valiente para confesarse a quien la ha creado
Чтобы признаться в своих чувствах тому, кто ее создал, нужно быть очень смелым
Es talvez que por eso usted desconfie de este que le esta ablando
Может быть, поэтому ты не веришь тому, кто говорит тебе это
Entienda a este muchacho
Пойми этого парня
Si supiera que yo a diario la llevo en mis oraciones
Если бы ты знала, что я каждый день ношу ее на руках в своих молитвах
Si supiera que a todo mis santos pido pa que no me abandone
Если бы ты знала, что я прошу всех своих святых, чтобы она не бросала меня
Pero aun siendo su hija la vida es de ella y ella me quiere de por vida
Но даже будучи ее дочерью, ее жизнь принадлежит ей, и она любит меня всю жизнь
Pero siendo su hija pequeña ella es libre para decidir
Но будучи ее маленькой дочерью, она вольна принимать решения
De verdad que la quiero
Я очень ее люблю
Que las cosas que a ella le digo a la cara juro va enseriodigame si estos ojos de enamorado le estan mintiendo
Что я говорю ей в лицо, клянусь, правда. Скажи мне, лгут ли эти влюбленные глаза
De verdad hablo enserio, por supuesto que la amo
Я действительно говорю серьезно, конечно, я люблю ее
Que hay que ser muy valiente para confesarse a quien la ha creado
Чтобы признаться в своих чувствах тому, кто ее создал, нужно быть очень смелым
Es talvez que por eso usted desconfie de este que le esta ablando
Может быть, поэтому ты не веришь тому, кто говорит тебе это
Entienda a este muchacho
Пойми этого парня
Si existe un santo del amor
Если есть святой любви
Le pido porfavor que se apiade del dolor y de este pobre corazon
Прошу, сжальтесь над этой болью и над этим бедным сердцем
Si existe un santo del amor, que me de una razon para luchar por lo que entreo sin previo aviso en mi interior
Если есть святой любви, дайте мне причину бороться за то, что проникло в меня без предупреждения
Si existe un santo del amor
Если есть святой любви
Le pido porfavor que se apiade del dolor y de este pobre corazon
Прошу, сжальтесь над этой болью и над этим бедным сердцем
Si existe un santo del amor, que me de una razon para luchar por lo que entreo sin previo aviso en mi interior
Если есть святой любви, дайте мне причину бороться за то, что проникло в меня без предупреждения
Si existe un santo del amor
Если есть святой любви
Le pido porfavor que se apiade del dolor y de este pobre corazon
Прошу, сжальтесь над этой болью и над этим бедным сердцем
Si existe un santo del amor, que me de una razon para luchar por lo que entreo sin previo aviso en mi interior
Если есть святой любви, дайте мне причину бороться за то, что проникло в меня без предупреждения





Авторы: Unknown, Gonzalez Gomez Simon Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.