Andy & Lucas - El Ritmo de las Olas - перевод текста песни на немецкий

El Ritmo de las Olas - Andy & Lucasперевод на немецкий




El Ritmo de las Olas
Der Rhythmus der Wellen
Ella no escucho el ritmo de las olas
Sie hörte nicht den Rhythmus der Wellen
Solo siente el baile como ella sola.
Sie fühlt nur den Tanz, ganz für sich allein.
Ella no escucho el ritmo de las olas
Sie hörte nicht den Rhythmus der Wellen
Solo siente el baile como ella sola.
Sie fühlt nur den Tanz, ganz für sich allein.
Solo tengo un corazón para romperse
Ich habe nur ein Herz, um zu zerbrechen
Y tan solo una vida para quererte
Und nur ein Leben, um dich zu lieben
Esa noche nunca quise que acabará
Ich wollte nie, dass diese Nacht endet
Pero lo bueno por desgracia pronto acaba.
Aber das Gute endet leider schnell.
Ella no escucho el ritmo de las olas
Sie hörte nicht den Rhythmus der Wellen
Solo siente el baile como ella sola
Sie fühlt nur den Tanz, ganz für sich allein
Ni sintió la brisa que nos da la costa
Nicht einmal die Brise spürte sie, die uns die Küste schenkt
Que es maravillosa.
Die so wunderbar ist.
Hay quien dice que los sueños no son eternos
Manche sagen, Träume seien nicht ewig
Quien prefiere vivir la vida que estar mintiendo
Wer es vorzieht, das Leben zu leben, anstatt zu lügen
Será que ahora veo todo de otra manera
Vielleicht sehe ich jetzt alles anders
Y me importa un poco menos lo que otros piensan.
Und es ist mir ein bisschen egaler, was andere denken.
Ella no escucho el ritmo de las olas
Sie hörte nicht den Rhythmus der Wellen
Solo siente el baile como ella sola
Sie fühlt nur den Tanz, ganz für sich allein
Ni sintió la brisa que nos da la costa
Nicht einmal die Brise spürte sie, die uns die Küste schenkt
Que es maravillosa.
Die so wunderbar ist.
Te entregaré un cielo lleno de estrellas
Ich werde dir einen Himmel voller Sterne schenken
Intentaré darte una vida entera
Ich werde versuchen, dir ein ganzes Leben zu geben
En la que tu seas tan feliz
In dem du so glücklich bist
Muy cerquita estés de mí.
Ganz nah bei mir bist.
Quiero que sepas que... lelelele.
Ich will, dass du weißt, dass... lelelele.
Te entregaré un cielo lleno de estrellas
Ich werde dir einen Himmel voller Sterne schenken
Intentaré darte una vida entera
Ich werde versuchen, dir ein ganzes Leben zu geben
En la que tu seas tan feliz
In dem du so glücklich bist
Muy cerquita estés de mí.
Ganz nah bei mir bist.
Quiero que sepas que... lelelele.
Ich will, dass du weißt, dass... lelelele.
Ella no escucho el ritmo de las olas
Sie hörte nicht den Rhythmus der Wellen
Solo siente el baile como ella sola.
Sie fühlt nur den Tanz, ganz für sich allein.
Enfrentarme a la verdad nunca fue mi fuerte
Mich der Wahrheit zu stellen, war nie meine Stärke
Pero contigo yo me he vuelto más exigente
Aber mit dir bin ich anspruchsvoller geworden
Siempre fui un hombre de pocas palabras
Ich war immer ein Mann weniger Worte
Y de ahí que a veces meta tanto la pata.
Und deshalb trete ich manchmal so ins Fettnäpfchen.
Ella no escuchó el ritmo de las olas
Sie hörte nicht den Rhythmus der Wellen
Solo siente el baile como ella sola
Sie fühlt nur den Tanz, ganz für sich allein
Ni sintió la brisa que nos da la costa
Nicht einmal die Brise spürte sie, die uns die Küste schenkt
Que maravillosa.
Wie wunderbar.
Te entregaré un cielo lleno de estrellas
Ich werde dir einen Himmel voller Sterne schenken
Intentaré darte una vida entera
Ich werde versuchen, dir ein ganzes Leben zu geben
En la que tu seas tan feliz
In dem du so glücklich bist
Muy cerquita estés de
Ganz nah bei mir bist
Quiero que sepas que... lelelele.
Ich will, dass du weißt, dass... lelelele.
Te entregaré un cielo lleno de estrellas
Ich werde dir einen Himmel voller Sterne schenken
(Y yo te entregaré)
(Und ich werde dir schenken)
Intentaré darte una vida entera
Ich werde versuchen, dir ein ganzes Leben zu geben
(Y una vida entera)
(Und ein ganzes Leben)
En la que tu seas tan feliz
In dem du so glücklich bist
Muy cerquita estés de
Ganz nah bei mir bist
Quiero que sepas que... lelelele.
Ich will, dass du weißt, dass... lelelele.
Ella no escucho el ritmo de las olas
Sie hörte nicht den Rhythmus der Wellen
Solo siente el baile como ella sola.
Sie fühlt nur den Tanz, ganz für sich allein.
Ella no escucho el ritmo de las olas
Sie hörte nicht den Rhythmus der Wellen
Solo siente el baile como ella sola.
Sie fühlt nur den Tanz, ganz für sich allein.





Авторы: Lucas Gonzalez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.