Текст и перевод песни Andy & Lucas - El Ritmo de las Olas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ritmo de las Olas
The Rhythm of the Waves
Ella
no
escucho
el
ritmo
de
las
olas
She
didn't
hear
the
rhythm
of
the
waves
Solo
siente
el
baile
como
ella
sola.
She
only
feels
the
dance
as
she's
alone.
Ella
no
escucho
el
ritmo
de
las
olas
She
didn't
hear
the
rhythm
of
the
waves
Solo
siente
el
baile
como
ella
sola.
She
only
feels
the
dance
as
she's
alone.
Solo
tengo
un
corazón
para
romperse
I
only
have
one
heart
to
break
Y
tan
solo
una
vida
para
quererte
And
only
one
life
to
love
you
Esa
noche
nunca
quise
que
acabará
That
night
I
never
wanted
it
to
end
Pero
lo
bueno
por
desgracia
pronto
acaba.
But
unfortunately,
good
things
come
to
an
end.
Ella
no
escucho
el
ritmo
de
las
olas
She
didn't
hear
the
rhythm
of
the
waves
Solo
siente
el
baile
como
ella
sola
She
only
feels
the
dance
as
she's
alone
Ni
sintió
la
brisa
que
nos
da
la
costa
Nor
did
she
feel
the
breeze
that
the
coast
gives
us
Que
es
maravillosa.
Which
is
wonderful.
Hay
quien
dice
que
los
sueños
no
son
eternos
Some
say
that
dreams
are
not
eternal
Quien
prefiere
vivir
la
vida
que
estar
mintiendo
Who
prefers
to
live
life
than
to
be
lying
Será
que
ahora
veo
todo
de
otra
manera
Could
it
be
that
now
I
see
everything
differently
Y
me
importa
un
poco
menos
lo
que
otros
piensan.
And
I
care
a
little
less
what
others
think.
Ella
no
escucho
el
ritmo
de
las
olas
She
didn't
hear
the
rhythm
of
the
waves
Solo
siente
el
baile
como
ella
sola
She
only
feels
the
dance
as
she's
alone
Ni
sintió
la
brisa
que
nos
da
la
costa
Nor
did
she
feel
the
breeze
that
the
coast
gives
us
Que
es
maravillosa.
Which
is
wonderful.
Te
entregaré
un
cielo
lleno
de
estrellas
I
will
give
you
a
sky
full
of
stars
Intentaré
darte
una
vida
entera
I
will
try
to
give
you
a
whole
life
En
la
que
tu
seas
tan
feliz
In
which
you
are
so
happy
Muy
cerquita
estés
de
mí.
Very
close
you
are
to
me.
Quiero
que
sepas
que...
lelelele.
I
want
you
to
know
that...
lelelele.
Te
entregaré
un
cielo
lleno
de
estrellas
I
will
give
you
a
sky
full
of
stars
Intentaré
darte
una
vida
entera
I
will
try
to
give
you
a
whole
life
En
la
que
tu
seas
tan
feliz
In
which
you
are
so
happy
Muy
cerquita
estés
de
mí.
Very
close
you
are
to
me.
Quiero
que
sepas
que...
lelelele.
I
want
you
to
know
that...
lelelele.
Ella
no
escucho
el
ritmo
de
las
olas
She
didn't
hear
the
rhythm
of
the
waves
Solo
siente
el
baile
como
ella
sola.
She
only
feels
the
dance
as
she's
alone.
Enfrentarme
a
la
verdad
nunca
fue
mi
fuerte
Facing
the
truth
was
never
my
strong
suit
Pero
contigo
yo
me
he
vuelto
más
exigente
But
with
you
I
have
become
more
demanding
Siempre
fui
un
hombre
de
pocas
palabras
I
was
always
a
man
of
few
words
Y
de
ahí
que
a
veces
meta
tanto
la
pata.
And
that's
why
I
sometimes
put
my
foot
in
it
so
much.
Ella
no
escuchó
el
ritmo
de
las
olas
She
didn't
hear
the
rhythm
of
the
waves
Solo
siente
el
baile
como
ella
sola
She
only
feels
the
dance
as
she's
alone
Ni
sintió
la
brisa
que
nos
da
la
costa
Nor
did
she
feel
the
breeze
that
the
coast
gives
us
Que
maravillosa.
Which
is
wonderful.
Te
entregaré
un
cielo
lleno
de
estrellas
I
will
give
you
a
sky
full
of
stars
Intentaré
darte
una
vida
entera
I
will
try
to
give
you
a
whole
life
En
la
que
tu
seas
tan
feliz
In
which
you
are
so
happy
Muy
cerquita
estés
de
mí
Very
close
you
are
to
me
Quiero
que
sepas
que...
lelelele.
I
want
you
to
know
that...
lelelele.
Te
entregaré
un
cielo
lleno
de
estrellas
I
will
give
you
a
sky
full
of
stars
(Y
yo
te
entregaré)
(And
I
will
give
you)
Intentaré
darte
una
vida
entera
I
will
try
to
give
you
a
whole
life
(Y
una
vida
entera)
(And
a
whole
life)
En
la
que
tu
seas
tan
feliz
In
which
you
are
so
happy
Muy
cerquita
estés
de
mí
Very
close
you
are
to
me
Quiero
que
sepas
que...
lelelele.
I
want
you
to
know
that...
lelelele.
Ella
no
escucho
el
ritmo
de
las
olas
She
didn't
hear
the
rhythm
of
the
waves
Solo
siente
el
baile
como
ella
sola.
She
only
feels
the
dance
as
she's
alone.
Ella
no
escucho
el
ritmo
de
las
olas
She
didn't
hear
the
rhythm
of
the
waves
Solo
siente
el
baile
como
ella
sola.
She
only
feels
the
dance
as
she's
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Gonzalez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.