Andy & Lucas - El Último Beso - перевод текста песни на немецкий

El Último Beso - Andy & Lucasперевод на немецкий




El Último Beso
Der letzte Kuss
Desde que te fuiste me dejaste sin palabras,
Seit du gegangen bist, hast du mich sprachlos gemacht,
Tanto tiempo malgastando mi querer,
So viel Zeit habe ich meine Liebe verschwendet,
Hay días en los que consigo no pensar en ti,
Es gibt Tage, an denen ich es schaffe, nicht an dich zu denken,
Pero me cuesta mucho olvidarte y volver a sentir.
Aber es fällt mir sehr schwer, dich zu vergessen und wieder zu fühlen.
Mil preguntas sin respuestas que me lleva a la locura,
Tausend unbeantwortete Fragen, die mich in den Wahnsinn treiben,
Mil motivos para borrar el ayer,
Tausend Gründe, das Gestern auszulöschen,
Enterrando los recuerdos que no me hagan recaer,
Die Erinnerungen begraben, damit ich nicht rückfällig werde,
Imaginando el último beso para volver a enloquecer.
Mir den letzten Kuss vorstellend, um wieder verrückt zu werden.
Después de todo lo vivido,
Nach allem, was wir erlebt haben,
Me he dado cuenta que al final te he perdido,
Habe ich erkannt, dass ich dich am Ende verloren habe,
Todo ha quedado en el olvido,
Alles ist in Vergessenheit geraten,
Y me ha tocado a mi perder.
Und ich bin derjenige, der verloren hat.
Y es por eso que hoy no será como siempre,
Und deshalb wird es heute nicht wie immer sein,
Tengo que huir y escapar de tu mirada,
Ich muss fliehen und deinem Blick entkommen,
Tentando la suerte una vez más,
Das Schicksal noch einmal herausfordernd,
Sabiendo que ahora ya no estas,
Wissend, dass du jetzt nicht mehr da bist,
Solo quiero volar y encontrar el presente,
Ich will nur fliegen und die Gegenwart finden,
Pero me encanta saber que lo nuestro es pasado,
Aber es gefällt mir zu wissen, dass unsere Sache Vergangenheit ist,
Ya no hace falta seguir a tu lado,
Es ist nicht mehr nötig, an deiner Seite zu bleiben,
Ahora toca poder imaginar,
Jetzt ist es an der Zeit, sich vorzustellen,
Buscar para siempre la verdad,
Für immer die Wahrheit zu suchen,
Solo quiero volar y saber que todo se ha acabado.
Ich will nur fliegen und wissen, dass alles vorbei ist.
Antes de marcharte quiero que sepas que mi alma
Bevor du gehst, möchte ich, dass du weißt, dass meine Seele
Tiene ganas de volverse a enamorar,
Sich wieder verlieben möchte,
ì
ì
Y aunque a veces tenga miedo de volver a comenzar,
Und obwohl ich manchmal Angst habe, neu anzufangen,
La vida sigue hacia delante y todo llega a su final.
Das Leben geht weiter und alles kommt zu einem Ende.
Después de todo lo vivido,
Nach allem, was wir erlebt haben,
Me he dado cuenta que al final te he perdido,
Habe ich erkannt, dass ich dich am Ende verloren habe,
Todo ha quedado en el olvido,
Alles ist in Vergessenheit geraten,
Y me ha tocado a mi perder.
Und ich bin derjenige, der verloren hat.
Y es por eso que hoy no será como siempre,
Und deshalb wird es heute nicht wie immer sein,
Tengo que huir y escapar de tu mirada,
Ich muss fliehen und deinem Blick entkommen,
Tentando la suerte una vez más,
Das Schicksal noch einmal herausfordernd,
Sabiendo que ahora ya no estas,
Wissend, dass du jetzt nicht mehr da bist,
Solo quiero volar y encontrar el presente,
Ich will nur fliegen und die Gegenwart finden,
Pero me encanta saber que lo nuestro es pasado,
Aber es gefällt mir zu wissen, dass unsere Sache Vergangenheit ist,
Ya no hace falta seguir a tu lado,
Es ist nicht mehr nötig, an deiner Seite zu bleiben,
Ahora toca poder imaginar,
Jetzt ist es an der Zeit, sich vorzustellen,
Buscar para siempre la verdad,
Für immer die Wahrheit zu suchen,
Solo quiero volar y saber que todo se ha acabado.
Ich will nur fliegen und wissen, dass alles vorbei ist.
Es por eso que hoy no será como siempre,
Und deshalb wird es heute nicht wie immer sein,
Tengo que huir y escapar de tu mirada,
Ich muss fliehen und deinem Blick entkommen,
Tentando la suerte una vez más,
Das Schicksal noch einmal herausfordernd,
Sabiendo que ahora ya no estas,
Wissend, dass du jetzt nicht mehr da bist,
Solo quiero volar y encontrar el presente,
Ich will nur fliegen und die Gegenwart finden,
Pero me encanta saber que lo nuestro es pasado,
Aber es gefällt mir zu wissen, dass unsere Sache Vergangenheit ist,
Ya no hace falta seguir a tu lado,
Es ist nicht mehr nötig, an deiner Seite zu bleiben,
Ahora toca poder imaginar,
Jetzt ist es an der Zeit, sich vorzustellen,
Buscar para siempre la verdad,
Für immer die Wahrheit zu suchen,
Solo quiero volar y saber que todo se ha acabado.
Ich will nur fliegen und wissen, dass alles vorbei ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.