Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Beso
Der letzte Kuss
Desde
que
te
fuiste
me
dejaste
sin
palabras,
Seit
du
gegangen
bist,
hast
du
mich
sprachlos
gemacht,
Tanto
tiempo
malgastando
mi
querer,
So
viel
Zeit
habe
ich
meine
Liebe
verschwendet,
Hay
días
en
los
que
consigo
no
pensar
en
ti,
Es
gibt
Tage,
an
denen
ich
es
schaffe,
nicht
an
dich
zu
denken,
Pero
me
cuesta
mucho
olvidarte
y
volver
a
sentir.
Aber
es
fällt
mir
sehr
schwer,
dich
zu
vergessen
und
wieder
zu
fühlen.
Mil
preguntas
sin
respuestas
que
me
lleva
a
la
locura,
Tausend
unbeantwortete
Fragen,
die
mich
in
den
Wahnsinn
treiben,
Mil
motivos
para
borrar
el
ayer,
Tausend
Gründe,
das
Gestern
auszulöschen,
Enterrando
los
recuerdos
que
no
me
hagan
recaer,
Die
Erinnerungen
begraben,
damit
ich
nicht
rückfällig
werde,
Imaginando
el
último
beso
para
volver
a
enloquecer.
Mir
den
letzten
Kuss
vorstellend,
um
wieder
verrückt
zu
werden.
Después
de
todo
lo
vivido,
Nach
allem,
was
wir
erlebt
haben,
Me
he
dado
cuenta
que
al
final
te
he
perdido,
Habe
ich
erkannt,
dass
ich
dich
am
Ende
verloren
habe,
Todo
ha
quedado
en
el
olvido,
Alles
ist
in
Vergessenheit
geraten,
Y
me
ha
tocado
a
mi
perder.
Und
ich
bin
derjenige,
der
verloren
hat.
Y
es
por
eso
que
hoy
no
será
como
siempre,
Und
deshalb
wird
es
heute
nicht
wie
immer
sein,
Tengo
que
huir
y
escapar
de
tu
mirada,
Ich
muss
fliehen
und
deinem
Blick
entkommen,
Tentando
la
suerte
una
vez
más,
Das
Schicksal
noch
einmal
herausfordernd,
Sabiendo
que
ahora
ya
no
estas,
Wissend,
dass
du
jetzt
nicht
mehr
da
bist,
Solo
quiero
volar
y
encontrar
el
presente,
Ich
will
nur
fliegen
und
die
Gegenwart
finden,
Pero
me
encanta
saber
que
lo
nuestro
es
pasado,
Aber
es
gefällt
mir
zu
wissen,
dass
unsere
Sache
Vergangenheit
ist,
Ya
no
hace
falta
seguir
a
tu
lado,
Es
ist
nicht
mehr
nötig,
an
deiner
Seite
zu
bleiben,
Ahora
toca
poder
imaginar,
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
sich
vorzustellen,
Buscar
para
siempre
la
verdad,
Für
immer
die
Wahrheit
zu
suchen,
Solo
quiero
volar
y
saber
que
todo
se
ha
acabado.
Ich
will
nur
fliegen
und
wissen,
dass
alles
vorbei
ist.
Antes
de
marcharte
quiero
que
sepas
que
mi
alma
Bevor
du
gehst,
möchte
ich,
dass
du
weißt,
dass
meine
Seele
Tiene
ganas
de
volverse
a
enamorar,
Sich
wieder
verlieben
möchte,
Y
aunque
a
veces
tenga
miedo
de
volver
a
comenzar,
Und
obwohl
ich
manchmal
Angst
habe,
neu
anzufangen,
La
vida
sigue
hacia
delante
y
todo
llega
a
su
final.
Das
Leben
geht
weiter
und
alles
kommt
zu
einem
Ende.
Después
de
todo
lo
vivido,
Nach
allem,
was
wir
erlebt
haben,
Me
he
dado
cuenta
que
al
final
te
he
perdido,
Habe
ich
erkannt,
dass
ich
dich
am
Ende
verloren
habe,
Todo
ha
quedado
en
el
olvido,
Alles
ist
in
Vergessenheit
geraten,
Y
me
ha
tocado
a
mi
perder.
Und
ich
bin
derjenige,
der
verloren
hat.
Y
es
por
eso
que
hoy
no
será
como
siempre,
Und
deshalb
wird
es
heute
nicht
wie
immer
sein,
Tengo
que
huir
y
escapar
de
tu
mirada,
Ich
muss
fliehen
und
deinem
Blick
entkommen,
Tentando
la
suerte
una
vez
más,
Das
Schicksal
noch
einmal
herausfordernd,
Sabiendo
que
ahora
ya
no
estas,
Wissend,
dass
du
jetzt
nicht
mehr
da
bist,
Solo
quiero
volar
y
encontrar
el
presente,
Ich
will
nur
fliegen
und
die
Gegenwart
finden,
Pero
me
encanta
saber
que
lo
nuestro
es
pasado,
Aber
es
gefällt
mir
zu
wissen,
dass
unsere
Sache
Vergangenheit
ist,
Ya
no
hace
falta
seguir
a
tu
lado,
Es
ist
nicht
mehr
nötig,
an
deiner
Seite
zu
bleiben,
Ahora
toca
poder
imaginar,
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
sich
vorzustellen,
Buscar
para
siempre
la
verdad,
Für
immer
die
Wahrheit
zu
suchen,
Solo
quiero
volar
y
saber
que
todo
se
ha
acabado.
Ich
will
nur
fliegen
und
wissen,
dass
alles
vorbei
ist.
Es
por
eso
que
hoy
no
será
como
siempre,
Und
deshalb
wird
es
heute
nicht
wie
immer
sein,
Tengo
que
huir
y
escapar
de
tu
mirada,
Ich
muss
fliehen
und
deinem
Blick
entkommen,
Tentando
la
suerte
una
vez
más,
Das
Schicksal
noch
einmal
herausfordernd,
Sabiendo
que
ahora
ya
no
estas,
Wissend,
dass
du
jetzt
nicht
mehr
da
bist,
Solo
quiero
volar
y
encontrar
el
presente,
Ich
will
nur
fliegen
und
die
Gegenwart
finden,
Pero
me
encanta
saber
que
lo
nuestro
es
pasado,
Aber
es
gefällt
mir
zu
wissen,
dass
unsere
Sache
Vergangenheit
ist,
Ya
no
hace
falta
seguir
a
tu
lado,
Es
ist
nicht
mehr
nötig,
an
deiner
Seite
zu
bleiben,
Ahora
toca
poder
imaginar,
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
sich
vorzustellen,
Buscar
para
siempre
la
verdad,
Für
immer
die
Wahrheit
zu
suchen,
Solo
quiero
volar
y
saber
que
todo
se
ha
acabado.
Ich
will
nur
fliegen
und
wissen,
dass
alles
vorbei
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.