Andy & Lucas - Ella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andy & Lucas - Ella




Ella
She
Ella que siempre solía pasear
She who used to always stroll
Por las calles de la gran ciudad
Through the streets of the big city
Y ya no recuerda nada
And now remembers nothing
El paso del tiempo le hizo olvidar
The passage of time made her forget
Ya no recuerda si reír o llorar
She no longer remembers whether to laugh or cry
Vuelve a su niñez a cado paso que da
She returns to her childhood with every step she takes
Se le va, la vida se le va
Her life is slipping away
Ya nadie de su familia reconocerá
No one in her family will recognize
Que pena, no sabe donde esta
What a shame, she doesn't know where she is
Ella pregunta, a voces donde irán
She asks, aloud, where they are going
¿Qué sera de mi amor?
What will become of my love?
Cuando ya no recuerde ya mi voz
When she no longer remembers my voice
Cuando ya mi mirada no sea nada
When my gaze is no longer anything
Y ya ni siquiera recuerde mi amor
And she no longer even remembers my love
¿Qué sera de mi amor?
What will become of my love?
Cuando no recuerdes ya mi voz
When she no longer remembers my voice
Cuando mi mirada no sea nada
When my gaze is no longer anything
Y ya ni siquiera recuerde mi amor
And she no longer remembers my love
Ella que da paso a pasito hacia atrás
She who takes steps backwards
Como castillo de arena a la orilla del mar
Like a sandcastle on the seashore
Se va y se viene
She comes and goes
Y el alma se le muere
And her soul is dying
Es más la pena de ver como olvida
It's more of a pity to see her forget
A la gente que la quiere
The people who love her
Y se le va, y que pena, se muere
And she's gone, and what a pity, she's dying
Ya nadie de su familia reconocerá
No one in her family will recognize
Que pena, no sabe donde esta
What a shame, she doesn't know where she is
Ella pregunta, a voces donde irá
She asks, aloud, where she will go
¿Qué sera de mi amor?
What will become of my love?
Cuando no recuerde ya mi voz
When she no longer remembers my voice
Cuando ya mi mirada no sea nada
When my gaze is no longer anything
Y ya ni siquiere recuerde mi amor
And she no longer remembers my love
¿Qué sera de mi amor?
What will become of my love?
Cuando no recuerdes ya mi voz
When she no longer remembers my voice
Cuando mi mirada no sea nada
When my gaze is no longer anything
Y ya ni siquiera recuerde mi amor
And she no longer remembers my love
¿Cuantas noches que pasé?
How many nights did I spend?
Viendo como tu dormías
Watching you sleep
Siendo un loco que pensé
Being a madman who thought
Que hasta por ti daria mi vida
That for you I would even give my life
Maldiciendo que mi Dios
Cursing that my God
Se llevara así tu vida
Would take your life like this
Y dejandome aqui tan solo
And leave me here so alone
Sin tu amor y sin mi vida
Without your love and without my life
¿Qué sera de mi amor?
What will become of my love?
Cuando no recuerde ya mi voz
When she no longer remembers my voice
Cuando ya mi mirada no sea nada
When my gaze is no longer anything
Y ya ni siquiera recuerde mi amor
And she no longer remembers my love
¿Qué sera de mi amor?
What will become of my love?
Cuando no recuerdes ya mi voz
When she no longer remembers my voice
Cuando mi mirada no sea nada
When my gaze is no longer anything
Y ya ni ni siquiera recuerde mi amor
And she no longer remembers my love
¿Qué será de mi?
What will become of me?
¿Qué será de mi?
What will become of me?





Авторы: Morales Troncoso Andres, Cuevas Espinosa David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.