Текст и перевод песни Andy & Lucas - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
que
siempre
solía
pasear
She
who
used
to
always
stroll
Por
las
calles
de
la
gran
ciudad
Through
the
streets
of
the
big
city
Y
ya
no
recuerda
nada
And
now
remembers
nothing
El
paso
del
tiempo
le
hizo
olvidar
The
passage
of
time
made
her
forget
Ya
no
recuerda
si
reír
o
llorar
She
no
longer
remembers
whether
to
laugh
or
cry
Vuelve
a
su
niñez
a
cado
paso
que
da
She
returns
to
her
childhood
with
every
step
she
takes
Se
le
va,
la
vida
se
le
va
Her
life
is
slipping
away
Ya
nadie
de
su
familia
reconocerá
No
one
in
her
family
will
recognize
Que
pena,
no
sabe
donde
esta
What
a
shame,
she
doesn't
know
where
she
is
Ella
pregunta,
a
voces
donde
irán
She
asks,
aloud,
where
they
are
going
¿Qué
sera
de
mi
amor?
What
will
become
of
my
love?
Cuando
ya
no
recuerde
ya
mi
voz
When
she
no
longer
remembers
my
voice
Cuando
ya
mi
mirada
no
sea
nada
When
my
gaze
is
no
longer
anything
Y
ya
ni
siquiera
recuerde
mi
amor
And
she
no
longer
even
remembers
my
love
¿Qué
sera
de
mi
amor?
What
will
become
of
my
love?
Cuando
no
recuerdes
ya
mi
voz
When
she
no
longer
remembers
my
voice
Cuando
mi
mirada
no
sea
nada
When
my
gaze
is
no
longer
anything
Y
ya
ni
siquiera
recuerde
mi
amor
And
she
no
longer
remembers
my
love
Ella
que
da
paso
a
pasito
hacia
atrás
She
who
takes
steps
backwards
Como
castillo
de
arena
a
la
orilla
del
mar
Like
a
sandcastle
on
the
seashore
Se
va
y
se
viene
She
comes
and
goes
Y
el
alma
se
le
muere
And
her
soul
is
dying
Es
más
la
pena
de
ver
como
olvida
It's
more
of
a
pity
to
see
her
forget
A
la
gente
que
la
quiere
The
people
who
love
her
Y
se
le
va,
y
que
pena,
se
muere
And
she's
gone,
and
what
a
pity,
she's
dying
Ya
nadie
de
su
familia
reconocerá
No
one
in
her
family
will
recognize
Que
pena,
no
sabe
donde
esta
What
a
shame,
she
doesn't
know
where
she
is
Ella
pregunta,
a
voces
donde
irá
She
asks,
aloud,
where
she
will
go
¿Qué
sera
de
mi
amor?
What
will
become
of
my
love?
Cuando
no
recuerde
ya
mi
voz
When
she
no
longer
remembers
my
voice
Cuando
ya
mi
mirada
no
sea
nada
When
my
gaze
is
no
longer
anything
Y
ya
ni
siquiere
recuerde
mi
amor
And
she
no
longer
remembers
my
love
¿Qué
sera
de
mi
amor?
What
will
become
of
my
love?
Cuando
no
recuerdes
ya
mi
voz
When
she
no
longer
remembers
my
voice
Cuando
mi
mirada
no
sea
nada
When
my
gaze
is
no
longer
anything
Y
ya
ni
siquiera
recuerde
mi
amor
And
she
no
longer
remembers
my
love
¿Cuantas
noches
que
pasé?
How
many
nights
did
I
spend?
Viendo
como
tu
dormías
Watching
you
sleep
Siendo
un
loco
que
pensé
Being
a
madman
who
thought
Que
hasta
por
ti
daria
mi
vida
That
for
you
I
would
even
give
my
life
Maldiciendo
que
mi
Dios
Cursing
that
my
God
Se
llevara
así
tu
vida
Would
take
your
life
like
this
Y
dejandome
aqui
tan
solo
And
leave
me
here
so
alone
Sin
tu
amor
y
sin
mi
vida
Without
your
love
and
without
my
life
¿Qué
sera
de
mi
amor?
What
will
become
of
my
love?
Cuando
no
recuerde
ya
mi
voz
When
she
no
longer
remembers
my
voice
Cuando
ya
mi
mirada
no
sea
nada
When
my
gaze
is
no
longer
anything
Y
ya
ni
siquiera
recuerde
mi
amor
And
she
no
longer
remembers
my
love
¿Qué
sera
de
mi
amor?
What
will
become
of
my
love?
Cuando
no
recuerdes
ya
mi
voz
When
she
no
longer
remembers
my
voice
Cuando
mi
mirada
no
sea
nada
When
my
gaze
is
no
longer
anything
Y
ya
ni
ni
siquiera
recuerde
mi
amor
And
she
no
longer
remembers
my
love
¿Qué
será
de
mi?
What
will
become
of
me?
¿Qué
será
de
mi?
What
will
become
of
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morales Troncoso Andres, Cuevas Espinosa David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.