Andy & Lucas - En el Parque del Amor - перевод текста песни на немецкий

En el Parque del Amor - Andy & Lucasперевод на немецкий




En el Parque del Amor
Im Park der Liebe
Aún recuerdo el día en que la vi
Ich erinnere mich noch an den Tag, als ich sie sah
Sus andares me hacían sentir
Ihr Gang ließ mich fühlen
Un extraño en mi corazón
Ein Fremder in meinem Herzen
Como un ángel que del cielo calló
Wie ein Engel, der vom Himmel fiel
Por mi calle la veo pasar
Ich sehe sie meine Straße entlanggehen
Va dejando su perfume al caminar
Sie hinterlässt ihr Parfum beim Gehen
A veces creo que empieza a sospechar
Manchmal glaube ich, sie beginnt zu ahnen
Que no puedo estar sin su mirar, -ar
Dass ich ohne ihren Blick nicht sein kann, -kann
(En el parque del amor)
(Im Park der Liebe)
Allí veo a mi princesa (en el parque del amor)
Dort sehe ich meine Prinzessin (im Park der Liebe)
No hay una flor más bonita que ella (en el parque del amor)
Es gibt keine schönere Blume als sie (im Park der Liebe)
Alrededor vigilan los balcones (en el parque del amor)
Ringsum wachen die Balkone (im Park der Liebe)
Allí corren los rumores
Dort kursieren die Gerüchte
En el parque del amor
Im Park der Liebe
En el parque del amor
Im Park der Liebe
La envidia es un virus en
Der Neid ist ein Virus in mir
Cuando veo que te intentan conducir
Wenn ich sehe, wie man versucht, dich zu verleiten
Al casanova del nunca jamás
Zum Casanova des Nimmerlands
Que solo intenta de ti aprovechar
Der nur versucht, dich auszunutzen
Por mi calle la veo pasar
Ich sehe sie meine Straße entlanggehen
Va dejando su perfume al caminar
Sie hinterlässt ihr Parfum beim Gehen
A veces creo que empieza a sospechar
Manchmal glaube ich, sie beginnt zu ahnen
Que no puedo estar sin su mirar, -ar
Dass ich ohne ihren Blick nicht sein kann, -kann
Su mirada es mi fortuna
Ihr Blick ist mein Glück
Su sonrisa es mi locura
Ihr Lächeln ist mein Wahnsinn
Su silencio, mi amargura, ay, mi amargura
Ihr Schweigen, meine Bitterkeit, oh, meine Bitterkeit
Su palabra es mi Biblia
Ihr Wort ist meine Bibel
Su ternura es mi caricia
Ihre Zärtlichkeit ist meine Liebkosung
Sus maneras son la envidia de todas sus amigas
Ihre Art ist der Neid all ihrer Freundinnen
(En el parque del amor)
(Im Park der Liebe)
Allí veo a mi princesa (en el parque del amor)
Dort sehe ich meine Prinzessin (im Park der Liebe)
No hay una flor más bonita que ella (en el parque del amor)
Es gibt keine schönere Blume als sie (im Park der Liebe)
Alrededor vigilan los balcones (en el parque del amor)
Ringsum wachen die Balkone (im Park der Liebe)
Allí corren los rumores
Dort kursieren die Gerüchte
En el parque del amor
Im Park der Liebe
En el parque del amor
Im Park der Liebe
En el parque del amor
Im Park der Liebe
En el parque del amor
Im Park der Liebe
(En el parque del amor)
(Im Park der Liebe)
Allí veo a mi princesa (en el parque del amor)
Dort sehe ich meine Prinzessin (im Park der Liebe)
No hay una flor más bonita que ella (en el parque del amor)
Es gibt keine schönere Blume als sie (im Park der Liebe)
Alrededor vigilan los balcones (en el parque del amor)
Ringsum wachen die Balkone (im Park der Liebe)
Allí corren los rumores (en el parque del amor; del amor)
Dort kursieren die Gerüchte (im Park der Liebe; der Liebe)





Авторы: Lucas González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.