Текст и перевод песни Andy & Lucas - Hasta los Huesos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta los Huesos
Down to the Bone
Sé
que
los
horóscopos
no
ayudan
I
know
horoscopes
don't
help
Y
que
las
cartas
disimulan
And
that
the
cards
are
just
a
game
Cuando
pregunto
por
ti
Whenever
I
ask
about
you
Sé
que
esto
va
a
ser
muy
complicado
I
know
that
this
is
going
to
be
very
complicated
Un
giro
de
300
grados
A
300-degree
turn
Pero
todo
sea
por
ti
But
it's
all
worth
it
for
you
Ya
sé
que
cada
cual
tiene
su
precio
I
already
know
that
everyone
has
a
price
Pero
el
mío
está
en
tu
pecho
But
mine
is
in
your
chest
Desde
el
día
en
que
te
vi
Since
the
day
I
laid
my
eyes
upon
you
Y
sé
que
tienes
confiscada
mi
alma
And
I
know
that
you
have
confiscated
my
soul
Y
donde
empieza
tu
falda
And
that
where
your
skirt
starts
He
marcado
el
porvenir
I
have
mapped
out
my
future
Y
sin
ti
mi
día
está
enterrado
And
without
you,
my
day
is
buried
Hasta
los
huesos
del
sofá
y
cayendo
más
abajo
Down
to
the
marrow
in
the
couch
and
sinking
lower
Sin
ti
mi
día
está
enterrado
Without
you,
my
day
is
buried
Y
hasta
encontrarle
solución
parece
complicado
And
until
I
find
a
solution,
it
seems
complicated
Sin
ti
mi
día
está
enterrado
Without
you,
my
day
is
buried
Debajo
de
cualquier
sillón
vencido,
lento,
raro
Under
any
couch,
beaten,
slow,
strange
Sin
ti
mi
día
está
enterrado
Without
you,
my
day
is
buried
Inhabitable
y
desolado
Uninhabitable
and
desolate
Ya
sé
que
colonizas
mis
orillas
I
already
know
that
you
colonize
my
shores
Y
que
a
mi
séptima
costilla
And
that
in
my
seventh
rib
Has
fundado
una
ciudad
You've
founded
a
city
Ya
sé
que
soy
tus
ojos
más
mi
tiempo
I
already
know
that
I'm
your
eyes
and
my
time
Un
cuarto
de
cualquier
momento
A
quarter
of
any
moment
Multiplicado
si
tú
estás
Multiplied
if
you're
there
Ya
sé
que
cada
cual
tiene
su
precio
I
already
know
that
everyone
has
a
price
Pero
el
mío
está
en
tu
pecho
But
mine
is
in
your
chest
Desde
el
día
en
que
te
vi
Since
the
day
I
laid
my
eyes
upon
you
Y
sé
que
tienes
confiscada
mi
alma
And
I
know
that
you
have
confiscated
my
soul
Y
donde
empieza
tu
falda
And
that
where
your
skirt
starts
He
marcado
el
porvenir
I
have
mapped
out
my
future
Y
sin
ti
mi
día
está
enterrado
And
without
you,
my
day
is
buried
Hasta
los
huesos
del
sofá
y
cayendo
más
abajo
Down
to
the
marrow
in
the
couch
and
sinking
lower
Sin
ti
mi
día
está
enterrado
Without
you,
my
day
is
buried
Y
hasta
encontrarle
solución
parece
complicado
And
until
I
find
a
solution,
it
seems
complicated
Sin
ti
mi
día
está
enterrado
Without
you,
my
day
is
buried
Debajo
de
cualquier
sillón
vencido,
lento,
raro
Under
any
couch,
beaten,
slow,
strange
Sin
ti
mi
día
está
enterrado
Without
you,
my
day
is
buried
Inhabitable
y
desolado
Uninhabitable
and
desolate
Y
sin
ti
mi
día
está
enterrado
And
without
you,
my
day
is
buried
Hasta
los
huesos
del
sofá
y
cayendo
más
abajo
Down
to
the
marrow
in
the
couch
and
sinking
lower
Sin
ti
mi
día
está
enterrado
Without
you,
my
day
is
buried
Y
hasta
encontrarle
solución
parece
complicado
And
until
I
find
a
solution,
it
seems
complicated
Sin
ti
mi
día
está
enterrado
Without
you,
my
day
is
buried
Debajo
de
cualquier
sillón
vencido,
lento,
raro
Under
any
couch,
beaten,
slow,
strange
Sin
ti
mi
día
está
enterrado
Without
you,
my
day
is
buried
Inhabitable
y
desolado
Uninhabitable
and
desolate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gisela Ruiz Gonzalez, Ela Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.