Andy & Lucas - Mírame A La Cara - перевод текста песни на немецкий

Mírame A La Cara - Andy & Lucasперевод на немецкий




Mírame A La Cara
Schau mir ins Gesicht
La luna se la llevó
Der Mond hat sie mitgenommen
La luna se la llevó
Der Mond hat sie mitgenommen
Me ha dicho tu amiga Lucía
Deine Freundin Lucía hat mir gesagt
Que hoy por hoy ya no eres mía
Dass du heute nicht mehr mein bist
Que ya no soy tu principito
Dass ich nicht mehr dein kleiner Prinz bin
Y no eres princesa mía
Und du nicht meine Prinzessin bist
Dicen que un joven caballero
Man sagt, ein junger Kavalier
Que me está quitando la vida
Nimmt mir das Leben
Que me ha quitado tu cariño
Dass er mir deine Zuneigung genommen hat
Lo que en el mundo más quería
Das, was ich auf der Welt am meisten wollte
Dicen que te estás volviendo a enamorar
Man sagt, du verliebst dich wieder
Y que me vas a olvidar
Und dass du mich vergessen wirst
Que mis flores se marchitan
Dass meine Blumen verwelken
Porque tu amor necesitan
Weil sie deine Liebe brauchen
Y mi amor también se va a marchitar
Und auch meine Liebe wird verwelken
Si conmigo ya no estás
Wenn du nicht mehr bei mir bist
Y mírame a la cara y dime si me quieres todavía
Und schau mir ins Gesicht und sag mir, ob du mich noch liebst
Si ya no soy en niño por el que morías
Ob ich nicht mehr der Junge bin, für den du gestorben wärst
Y ese que a ti te hacia soñar
Und der, der dich träumen ließ
Y mírame a la cara y dime si me quieres todavía
Und schau mir ins Gesicht und sag mir, ob du mich noch liebst
Si ya no soy en niño por el que morías
Ob ich nicht mehr der Junge bin, für den du gestorben wärst
Y ese que a ti te hacia soñar
Und der, der dich träumen ließ
Solo por ella
Nur wegen ihr
Solo por ella
Nur wegen ihr
Solo por ella
Nur wegen ihr
Solo por ella
Nur wegen ihr
Me han dicho que hasta mi foto
Man hat mir gesagt, dass sogar mein Foto
La estás quitando del medio
Du wegräumst
Y que te quitas las penas
Und dass du dir den Kummer vertreibst
Ay, con el joven caballero
Ay, mit dem jungen Kavalier
Me han dicho que sube a tu casa
Man hat mir gesagt, dass er zu dir nach Hause kommt
Que ya conoce a tus padres
Dass er deine Eltern schon kennt
Va a regalarte una alianza
Er wird dir einen Ring schenken
Donde pondrá sus iniciales
Wo seine Initialen stehen werden
Dicen que te estás volviendo a enamorar
Man sagt, du verliebst dich wieder
Y que me vas a olvidar
Und dass du mich vergessen wirst
Que mis flores se marchitan
Dass meine Blumen verwelken
Porque tu amor necesitan
Weil sie deine Liebe brauchen
Y mi amor también se va a marchitar
Und auch meine Liebe wird verwelken
Si conmigo ya no estás
Wenn du nicht mehr bei mir bist
Y mírame a la cara y dime si me quieres todavía
Und schau mir ins Gesicht und sag mir, ob du mich noch liebst
Si ya no soy en niño por el que morías
Ob ich nicht mehr der Junge bin, für den du gestorben wärst
Y ese que a ti te hacia soñar
Und der, der dich träumen ließ
Y mírame a la cara y dime si me quieres todavía
Und schau mir ins Gesicht und sag mir, ob du mich noch liebst
Si ya no soy en niño por el que morías
Ob ich nicht mehr der Junge bin, für den du gestorben wärst
Y ese que a ti te hacia soñar
Und der, der dich träumen ließ
Y mírame a la cara y dime si me quieres todavía
Und schau mir ins Gesicht und sag mir, ob du mich noch liebst
Si ya no soy en niño por el que morías
Ob ich nicht mehr der Junge bin, für den du gestorben wärst
Y ese que a ti te hacia soñar
Und der, der dich träumen ließ
Y mírame a la cara y dime si me quieres todavía
Und schau mir ins Gesicht und sag mir, ob du mich noch liebst
Si ya no soy en niño por el que morías
Ob ich nicht mehr der Junge bin, für den du gestorben wärst
Y ese que a ti te hacia soñar
Und der, der dich träumen ließ
Y mírame a la cara y dime si me quieres todavía
Und schau mir ins Gesicht und sag mir, ob du mich noch liebst
Si ya no soy en niño por el que morías
Ob ich nicht mehr der Junge bin, für den du gestorben wärst
Y ese que a ti te hacia soñar
Und der, der dich träumen ließ
Y mírame a la cara y dime si me quieres todavía
Und schau mir ins Gesicht und sag mir, ob du mich noch liebst
Si ya no soy en niño por el que morías
Ob ich nicht mehr der Junge bin, für den du gestorben wärst
Y ese que a ti te hacia soñar
Und der, der dich träumen ließ





Авторы: Simon Lucas Gonzalez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.