Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
por
fin
estoy
mas
centrado
Jetzt,
wo
ich
endlich
gefasster
bin
Va
la
vida
y
me
trae
un
regalo
Kommt
das
Leben
und
bringt
mir
ein
Geschenk
Tomo
mi
tiempo
para
asimilarte
Ich
nehme
mir
Zeit,
dich
zu
begreifen
En
esta
bella
etapa
ilusionante
In
dieser
schönen,
hoffnungsvollen
Phase
No
se
si
traes
falda
o
pantalones
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Rock
oder
Hosen
trägst
Feliz
a
cuenta
porque
te
soñamos
Glücklich
im
Voraus,
weil
wir
von
dir
träumen
Miles
de
ganas
de
verte
y
tocarte
Tausend
Wünsche,
dich
zu
sehen
und
zu
berühren
Jugar
contigo,
poder
educarte
Mit
dir
spielen,
dich
erziehen
können
Te
cuidaré
por
encima
de
todo
Ich
werde
dich
über
alles
behüten
Y
te
querré
hasta
dejarme
el
alma
(el
alma)
Und
ich
werde
dich
lieben,
bis
ich
meine
Seele
lasse
(die
Seele)
Porque
papá
está
tan
orgulloso
Denn
Papa
ist
so
stolz
Y
es
que
a
mamá
le
brillan
los
ojos
(los
ojos)
Und
Mama
leuchten
die
Augen
(die
Augen)
Te
cuidaré
por
encima
de
todo
Ich
werde
dich
über
alles
behüten
Y
te
querré
hasta
dejarme
el
alma
(el
alma)
Und
ich
werde
dich
lieben,
bis
ich
meine
Seele
lasse
(die
Seele)
Porque
papá
está
tan
orgulloso
Denn
Papa
ist
so
stolz
Y
es
que
a
mamá
le
brillan
los
ojos
(los
ojos)
Und
Mama
leuchten
die
Augen
(die
Augen)
Por
ti
comienza
mi
reloj
a
ceros
Für
dich
beginnt
meine
Uhr
bei
Null
Cuento
los
meses
y
no
veo
momento
Ich
zähle
die
Monate
und
kann
den
Moment
kaum
erwarten
Son
tantos
nervios
de
querer
besarte
So
viel
Nervosität,
dich
küssen
zu
wollen
Miles
de
horas
para
acariciarte
Tausende
Stunden,
um
dich
zu
streicheln
La
novedad
de
cambiarte
pañales
Die
Neuheit,
dir
die
Windeln
zu
wechseln
Y
que
tropieces
para
regañarte
Und
dass
du
stolperst,
um
dich
zurechtzuweisen
No
se
si
traes
falda
o
pantalones
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Rock
oder
Hosen
trägst
Jugar
contigo,
poder
educarte
(educarte)
Mit
dir
spielen,
dich
erziehen
können
(dich
erziehen)
Te
cuidaré
por
encima
de
todo
Ich
werde
dich
über
alles
behüten
Y
te
querré
hasta
dejarme
el
alma
(el
alma)
Und
ich
werde
dich
lieben,
bis
ich
meine
Seele
lasse
(die
Seele)
Porque
papá
está
tan
orgulloso
Denn
Papa
ist
so
stolz
Y
es
que
a
mamá
le
brillan
los
ojos
(los
ojos)
Und
Mama
leuchten
die
Augen
(die
Augen)
Te
cuidaré
por
encima
de
todo
Ich
werde
dich
über
alles
behüten
Y
te
querré
hasta
dejarme
el
alma
(el
alma)
Und
ich
werde
dich
lieben,
bis
ich
meine
Seele
lasse
(die
Seele)
Porque
papá
está
tan
orgulloso
Denn
Papa
ist
so
stolz
Y
es
que
a
mamá
le
brillan
los
ojos
(los
ojos)
Und
Mama
leuchten
die
Augen
(die
Augen)
Te
cuidaré
por
encima
de
todo
Ich
werde
dich
über
alles
behüten
Y
te
querré
hasta
dejarme
el
alma
(el
alma)
Und
ich
werde
dich
lieben,
bis
ich
meine
Seele
lasse
(die
Seele)
Porque
papá
está
tan
orgulloso
Denn
Papa
ist
so
stolz
Y
es
que
a
mamá
le
brillan
los
ojos
(los
ojos)
Und
Mama
leuchten
die
Augen
(die
Augen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.