Andy & Lucas - Nueva Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy & Lucas - Nueva Vida




Nueva Vida
Новая жизнь
Ahora que por fin estoy mas centrado
Моя любимая, теперь, когда я наконец стал более сосредоточенным,
Va la vida y me trae un regalo
Жизнь подбросила мне драгоценный дар,
Tomo mi tiempo para asimilarte
Я не спешу, чтобы к тебе привыкнуть,
En esta bella etapa ilusionante
На этом восхитительном, полном надежд этапе.
No se si traes falda o pantalones
Пока не знаю, юбочка у тебя будет или штанишки,
Feliz a cuenta porque te soñamos
Но я бесконечно счастлив, потому что мы тебя ждем.
Miles de ganas de verte y tocarte
Мне не терпится поскорее увидеть тебя, трогать тебя,
Jugar contigo, poder educarte
Играть с тобой, воспитывать тебя.
Educarte
Воспитывать тебя.
Te cuidaré por encima de todo
Я буду заботиться о тебе как о самом дорогом,
Y te querré hasta dejarme el alma (el alma)
И буду любить тебя, пока не отдам тебе всю свою душу (душу).
Porque papá está tan orgulloso
Потому что я, твой папа, так тобой горжусь,
Y es que a mamá le brillan los ojos (los ojos)
А у твоей мамы от радости сияют глаза (глаза).
Te cuidaré por encima de todo
Я буду заботиться о тебе как о самом дорогом,
Y te querré hasta dejarme el alma (el alma)
И буду любить тебя, пока не отдам тебе всю свою душу (душу).
Porque papá está tan orgulloso
Потому что я, твой папа, так тобой горжусь,
Y es que a mamá le brillan los ojos (los ojos)
А у твоей мамы от радости сияют глаза (глаза).
Por ti comienza mi reloj a ceros
Для тебя мои часы начинают свой отсчет с нуля,
Cuento los meses y no veo momento
Я считаю месяцы и не могу дождаться встречи.
Son tantos nervios de querer besarte
Так волнуюсь, что хочу уже поскорее поцеловать тебя,
Miles de horas para acariciarte
Целые часы ласкать тебя.
La novedad de cambiarte pañales
Мне не терпится менять тебе подгузники
Y que tropieces para regañarte
И ругать тебя, когда ты будешь падать.
No se si traes falda o pantalones
Пока не знаю, юбочка у тебя будет или штанишки,
Jugar contigo, poder educarte (educarte)
Играть с тобой, воспитывать тебя (воспитывать тебя).
Te cuidaré por encima de todo
Я буду заботиться о тебе как о самом дорогом,
Y te querré hasta dejarme el alma (el alma)
И буду любить тебя, пока не отдам тебе всю свою душу (душу).
Porque papá está tan orgulloso
Потому что я, твой папа, так тобой горжусь,
Y es que a mamá le brillan los ojos (los ojos)
А у твоей мамы от радости сияют глаза (глаза).
Te cuidaré por encima de todo
Я буду заботиться о тебе как о самом дорогом,
Y te querré hasta dejarme el alma (el alma)
И буду любить тебя, пока не отдам тебе всю свою душу (душу).
Porque papá está tan orgulloso
Потому что я, твой папа, так тобой горжусь,
Y es que a mamá le brillan los ojos (los ojos)
А у твоей мамы от радости сияют глаза (глаза).
Te cuidaré por encima de todo
Я буду заботиться о тебе как о самом дорогом,
Y te querré hasta dejarme el alma (el alma)
И буду любить тебя, пока не отдам тебе всю свою душу (душу).
Porque papá está tan orgulloso
Потому что я, твой папа, так тобой горжусь,
Y es que a mamá le brillan los ojos (los ojos)
А у твоей мамы от радости сияют глаза (глаза).





Авторы: Lucas González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.