Текст и перевод песни Andy & Lucas - Pido La Palabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pido La Palabra
I Ask for the Right to Speak
Pido
la
palabra
I
ask
for
the
right
to
speak
Yo
ya
creo
que
llego
la
hora
de
que
cumplan
su
palabra
I
believe
the
moment
has
come
for
you
to
keep
your
word
Yo
ya
creo
que
llego
el
instante
de
que
cumplan
lo
que
hablan
I
believe
the
moment
has
come
for
you
to
follow
through
on
what
you
say
Pido
la
palabra
de
ese
padre
que
perdió
en
Sevilla
I
ask
for
the
right
to
speak
for
that
father
who
lost
his
child
in
Seville
Un
día
lo
que
más
amaba
One
day,
he
lost
the
thing
he
loved
most
A
esa
madre
que
desde
aquel
día
A
mother
who
has
fought
for
justice
ever
since
that
day
Libra
una
batalla
injusticias
del
vivir
For
the
injustices
of
life
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cama
recién
hecha
solo
para
ti
If
you
were
to
return,
your
bed
is
still
made
for
you
Un
alma
protegida
con
un
corazón
A
soul
protected
with
a
heart
Un
alma
que
se
entrega
cada
día
por
vos
A
soul
that
gives
itself
each
day
for
you
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cuarto
recogió
solo
para
ti
If
you
were
to
return,
your
room
is
still
tidy
for
you
Un
marco
con
tui
foto
llena
de
amor
A
frame
with
a
picture
of
you,
full
of
love
Y
una
charla
pendiente
con
aquel
que
te
creo
And
a
conversation
waiting
with
the
one
who
created
you
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
When
the
world
abandons
you
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aquí
yo
estaré
And
sorrows
overwhelm
you,
I
will
be
here
Que
cuando
alguien
te
provoque
When
someone
provokes
you
Y
critiquen
con
reproches
aquí
yo
estaré
And
criticizes
you,
I
will
be
here
Pido
la
palabra,
a
esa
calle
que
no
tiene
nombre
I
ask
for
the
right
to
speak,
for
that
street
that
has
no
name
Porque
ya
no
pone
Marta
a
esa
calle
Because
there
is
no
longer
a
Marta
on
that
street
Que
sin
ilusiones
falta
lo
que
falta
Without
hope,
what
is
missing
Que
son
las
ganas
de
vivir
That
which
gives
you
the
desire
to
live
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cama
recién
hecha
solo
para
ti
If
you
were
to
return,
your
bed
is
still
made
for
you
Un
alma
protegida
con
un
corazón
A
soul
protected
with
a
heart
Un
alma
que
se
entrega
cada
día
por
vos
A
soul
that
gives
itself
each
day
for
you
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cuarto
recogió
solo
para
ti
If
you
were
to
return,
your
room
is
still
tidy
for
you
Un
marco
con
tu
foto
llena
de
amor
A
frame
with
a
picture
of
you,
full
of
love
Y
una
charla
pendiente
con
aquel
que
te
creo
And
a
conversation
waiting
with
the
one
who
created
you
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
When
the
world
abandons
you
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aquí
yo
estaré
And
sorrows
overwhelm
you,
I
will
be
here
Que
cuando
alguien
te
provoque
When
someone
provokes
you
Y
critiquen
con
reproches
aquí
yo
estaré
And
criticizes
you,
I
will
be
here
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
When
the
world
abandons
you
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aquí
yo
estaré
And
sorrows
overwhelm
you,
I
will
be
here
Que
cuando
alguien
te
provoque
When
someone
provokes
you
Y
critiquen
con
reproches
aquí
yo
estaré
And
criticizes
you,
I
will
be
here
Pido
la
palabra,
pido
la
palabra
I
ask
for
the
right
to
speak,
I
ask
for
the
right
to
speak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Lucas Gonzalez Gomez, Andres Morales Troncoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.