Andy & Lucas - Pido La Palabra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andy & Lucas - Pido La Palabra




Pido La Palabra
I Ask for the Right to Speak
Pido la palabra
I ask for the right to speak
Yo ya creo que llego la hora de que cumplan su palabra
I believe the moment has come for you to keep your word
Yo ya creo que llego el instante de que cumplan lo que hablan
I believe the moment has come for you to follow through on what you say
Pido la palabra de ese padre que perdió en Sevilla
I ask for the right to speak for that father who lost his child in Seville
Un día lo que más amaba
One day, he lost the thing he loved most
A esa madre que desde aquel día
A mother who has fought for justice ever since that day
Libra una batalla injusticias del vivir
For the injustices of life
Si tu volvieras te queda aquí tu cama recién hecha solo para ti
If you were to return, your bed is still made for you
Un alma protegida con un corazón
A soul protected with a heart
Un alma que se entrega cada día por vos
A soul that gives itself each day for you
Si tu volvieras te queda aquí tu cuarto recogió solo para ti
If you were to return, your room is still tidy for you
Un marco con tui foto llena de amor
A frame with a picture of you, full of love
Y una charla pendiente con aquel que te creo
And a conversation waiting with the one who created you
Que cuando el mundo te abandone
When the world abandons you
Y a ti la pena te agobie aquí yo estaré
And sorrows overwhelm you, I will be here
Que cuando alguien te provoque
When someone provokes you
Y critiquen con reproches aquí yo estaré
And criticizes you, I will be here
Pido la palabra, a esa calle que no tiene nombre
I ask for the right to speak, for that street that has no name
Porque ya no pone Marta a esa calle
Because there is no longer a Marta on that street
Que sin ilusiones falta lo que falta
Without hope, what is missing
Que son las ganas de vivir
That which gives you the desire to live
Si tu volvieras te queda aquí tu cama recién hecha solo para ti
If you were to return, your bed is still made for you
Un alma protegida con un corazón
A soul protected with a heart
Un alma que se entrega cada día por vos
A soul that gives itself each day for you
Si tu volvieras te queda aquí tu cuarto recogió solo para ti
If you were to return, your room is still tidy for you
Un marco con tu foto llena de amor
A frame with a picture of you, full of love
Y una charla pendiente con aquel que te creo
And a conversation waiting with the one who created you
Que cuando el mundo te abandone
When the world abandons you
Y a ti la pena te agobie aquí yo estaré
And sorrows overwhelm you, I will be here
Que cuando alguien te provoque
When someone provokes you
Y critiquen con reproches aquí yo estaré
And criticizes you, I will be here
Que cuando el mundo te abandone
When the world abandons you
Y a ti la pena te agobie aquí yo estaré
And sorrows overwhelm you, I will be here
Que cuando alguien te provoque
When someone provokes you
Y critiquen con reproches aquí yo estaré
And criticizes you, I will be here
Pido la palabra, pido la palabra
I ask for the right to speak, I ask for the right to speak





Авторы: Simon Lucas Gonzalez Gomez, Andres Morales Troncoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.