Текст и перевод песни Andy & Lucas - Pido La Palabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pido La Palabra
Прошу слова
Pido
la
palabra
Прошу
слова
Yo
ya
creo
que
llego
la
hora
de
que
cumplan
su
palabra
Я
думаю,
пришло
время
сдержать
свое
слово
Yo
ya
creo
que
llego
el
instante
de
que
cumplan
lo
que
hablan
Я
думаю,
настал
момент
выполнить
то,
о
чем
говорили
Pido
la
palabra
de
ese
padre
que
perdió
en
Sevilla
Прошу
слова
для
того
отца,
который
потерял
в
Севилье
Un
día
lo
que
más
amaba
Однажды
то,
что
он
любил
больше
всего
A
esa
madre
que
desde
aquel
día
Для
той
матери,
которая
с
того
дня
Libra
una
batalla
injusticias
del
vivir
Ведет
неравную
битву
с
жизненными
несправедливостями
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cama
recién
hecha
solo
para
ti
Если
бы
ты
вернулась,
здесь
осталась
твоя
свежезастеленная
кровать,
только
для
тебя
Un
alma
protegida
con
un
corazón
Душа,
защищенная
сердцем
Un
alma
que
se
entrega
cada
día
por
vos
Душа,
которая
каждый
день
отдается
тебе
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cuarto
recogió
solo
para
ti
Если
бы
ты
вернулась,
здесь
осталась
твоя
комната,
убранная
только
для
тебя
Un
marco
con
tui
foto
llena
de
amor
Рамка
с
твоей
фотографией,
полной
любви
Y
una
charla
pendiente
con
aquel
que
te
creo
И
незаконченный
разговор
с
тем,
кто
тебя
создал
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
Когда
мир
тебя
оставит
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aquí
yo
estaré
И
тебя
охватит
печаль,
я
буду
здесь
Que
cuando
alguien
te
provoque
Когда
кто-то
тебя
спровоцирует
Y
critiquen
con
reproches
aquí
yo
estaré
И
будет
критиковать
с
упреками,
я
буду
здесь
Pido
la
palabra,
a
esa
calle
que
no
tiene
nombre
Прошу
слова
для
той
улицы,
у
которой
нет
имени
Porque
ya
no
pone
Marta
a
esa
calle
Потому
что
на
этой
улице
больше
нет
Марты
Que
sin
ilusiones
falta
lo
que
falta
Без
надежд
не
хватает
того,
чего
не
хватает
Que
son
las
ganas
de
vivir
А
именно,
желания
жить
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cama
recién
hecha
solo
para
ti
Если
бы
ты
вернулась,
здесь
осталась
твоя
кровать,
свежезастеленная,
только
для
тебя
Un
alma
protegida
con
un
corazón
Душа,
защищенная
сердцем
Un
alma
que
se
entrega
cada
día
por
vos
Душа,
которая
каждый
день
отдается
тебе
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cuarto
recogió
solo
para
ti
Если
бы
ты
вернулась,
здесь
осталась
твоя
комната,
убранная
только
для
тебя
Un
marco
con
tu
foto
llena
de
amor
Рамка
с
твоей
фотографией,
полной
любви
Y
una
charla
pendiente
con
aquel
que
te
creo
И
незаконченный
разговор
с
тем,
кто
тебя
создал
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
Когда
мир
тебя
оставит
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aquí
yo
estaré
И
тебя
охватит
печаль,
я
буду
здесь
Que
cuando
alguien
te
provoque
Когда
кто-то
тебя
спровоцирует
Y
critiquen
con
reproches
aquí
yo
estaré
И
будет
критиковать
с
упреками,
я
буду
здесь
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
Когда
мир
тебя
оставит
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aquí
yo
estaré
И
тебя
охватит
печаль,
я
буду
здесь
Que
cuando
alguien
te
provoque
Когда
кто-то
тебя
спровоцирует
Y
critiquen
con
reproches
aquí
yo
estaré
И
будет
критиковать
с
упреками,
я
буду
здесь
Pido
la
palabra,
pido
la
palabra
Прошу
слова,
прошу
слова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Lucas Gonzalez Gomez, Andres Morales Troncoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.