Текст и перевод песни Andy & Lucas - Pobre Niña Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Niña Morena
Бедная смуглянка
Camina
sola
con
el
alma
dolida
Идет
одна,
с
болью
в
душе,
Huye
de
la
gente
oculta
en
la
soledad
Избегает
людей,
скрываясь
в
одиночестве.
Nadie
conoce
su
dolor
y
su
pena
Никто
не
знает
ее
боли
и
печали,
Y
llora
escondidas
castillos
de
arena
И
она
плачет,
скрывая
слезы,
строя
замки
из
песка.
Recuerda
a
su
amor
que
se
marcho
Вспоминает
свою
любовь,
которая
ушла,
No
se
olvida
aun
escucha
su
voz
Не
забывает,
все
еще
слышит
его
голос.
Como
cada
noche
sola
en
su
habitación
Как
каждую
ночь,
одна
в
своей
комнате,
Loquita
perdia
se
queja
Сходит
с
ума,
потерянная,
жалуется.
Maldice
aquel
dia,
que
un
angel
se
lo
llevo
Проклинает
тот
день,
когда
ангел
забрал
его,
Y
llora
su
pena
en
cualquier
rincon
И
оплакивает
свою
печаль
в
любом
уголке.
Le
pide
a
la
luna
y
espera
en
el
balcon
Просит
луну
и
ждет
на
балконе,
Que
llegue
su
estrella
Чтобы
пришла
ее
звезда.
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
смуглянка,
какая
печаль
и
какая
боль,
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Идешь
по
улицам
одна,
оплакивая
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
Нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
болит
сердце,
Pobre
niña
morena
Бедная
смуглянка.
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
смуглянка,
какая
печаль
и
какая
боль,
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Идешь
по
улицам
одна,
оплакивая
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
Нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
болит
сердце,
Pobre
niña
morena
Бедная
смуглянка.
La
soledad
se
hizo
su
compañera
Одиночество
стало
ее
спутником,
Su
libertad
el
aire
que
respiro
Ее
свобода
- воздух,
которым
она
дышит.
Va
condenada
por
su
propia
sombra
Она
обречена
своей
собственной
тенью,
Y
vive
cautiva
entre
lagrima
y
pena
И
живет
в
плену
между
слезами
и
печалью.
Sedienta
de
amor
y
ardiente
de
pasion
Жаждущая
любви
и
пылающая
страстью,
Le
pide
a
dios
que
esta
en
el
cielo
Она
просит
Бога,
который
на
небе,
Como
cautivar
otra
vez
su
corazon
Как
снова
пленить
его
сердце,
Donde
tanto
daño
le
han
hecho
Которому
причинили
столько
боли.
Maldice
aquel
dia,
que
un
angel
se
lo
llevo
Проклинает
тот
день,
когда
ангел
забрал
его,
Y
llora
su
pena
en
cualquier
rincon
И
оплакивает
свою
печаль
в
любом
уголке.
Le
pide
a
la
luna
y
espera
en
el
balcon
Просит
луну
и
ждет
на
балконе,
Que
llegue
su
estrella
Чтобы
пришла
ее
звезда.
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
смуглянка,
какая
печаль
и
какая
боль,
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Идешь
по
улицам
одна,
оплакивая
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
Нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
болит
сердце,
Pobre
niña
morena
Бедная
смуглянка.
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
смуглянка,
какая
печаль
и
какая
боль,
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Идешь
по
улицам
одна,
оплакивая
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
Нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
болит
сердце,
Pobre
niña
morena
Бедная
смуглянка.
Maldice
aquel
dia,
que
un
angel
se
lo
llevo
Проклинает
тот
день,
когда
ангел
забрал
его,
Y
llora
su
pena
en
cualquier
rincon
И
оплакивает
свою
печаль
в
любом
уголке.
Le
pide
a
la
luna
y
espera
en
el
balcon
Просит
луну
и
ждет
на
балконе,
Que
llegue
su
estrella
Чтобы
пришла
ее
звезда.
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
смуглянка,
какая
печаль
и
какая
боль,
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Идешь
по
улицам
одна,
оплакивая
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
Нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
болит
сердце,
Pobre
niña
morena
Бедная
смуглянка.
Pobre
niña
morena
que
pena
y
que
dolor
Бедная
смуглянка,
какая
печаль
и
какая
боль,
Vas
por
las
calles
solas
llorandole
al
amor
Идешь
по
улицам
одна,
оплакивая
любовь.
No
tiene
quien
la
quiera
le
duele
el
corazon
Нет
никого,
кто
бы
тебя
любил,
болит
сердце,
Pobre
niña
morena
Бедная
смуглянка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cuevas Espinosa, Andres Morales Troncoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.