Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Ser Tu Sueño
Ich Möchte Dein Traum Sein
Si
cada
noche
voy
a
hablarte
a
tu
ventana
Wenn
ich
jede
Nacht
zu
deinem
Fenster
komme,
um
mit
dir
zu
sprechen
Esperando
a
que
me
des
una
contestación
Wartend,
dass
du
mir
eine
Antwort
gibst
Y
ahí
estamos
hasta
que
el
tiempo
nos
para
Und
da
sind
wir,
bis
die
Zeit
uns
anhält
La
rutina
en
tu
ventana,
siempre
los
dos
Die
Routine
an
deinem
Fenster,
immer
wir
beide
Si
hay
mañanas
que
te
llamo
cuando
el
alba
Wenn
es
Morgen
gibt,
an
denen
ich
dich
im
Morgengrauen
anrufe
Y
de
repente
yo
me
meto
en
tu
habitación
Und
plötzlich
schleiche
ich
mich
in
dein
Zimmer
Y
te
miro,
mientras
duermes,
a
la
cara
Und
ich
sehe
dir
ins
Gesicht,
während
du
schläfst
Esa
cara
que
me
rompe
el
corazón
Dieses
Gesicht,
das
mir
das
Herz
bricht
Por
eso
quiero
ser
la
palabra
Deshalb
möchte
ich
das
Wort
sein
Que
rompes
con
tu
boca
sin
pensarla
Das
du
mit
deinem
Mund
brichst,
ohne
darüber
nachzudenken
Que
sueñas
cada
noche
allí
en
la
cama
Von
dem
du
jede
Nacht
dort
im
Bett
träumst
Que
tu
saliva
cuida
sin
tocarla
Das
dein
Speichel
hütet,
ohne
es
zu
berühren
Quiero
ser
la
poesía
de
tus
labios
Ich
möchte
die
Poesie
deiner
Lippen
sein
Quiero
ser
tu
sueño
Ich
möchte
dein
Traum
sein
Por
eso
quiero
ser
la
palabra
Deshalb
möchte
ich
das
Wort
sein
Que
rompes
con
tu
boca
sin
pensarla
Das
du
mit
deinem
Mund
brichst,
ohne
darüber
nachzudenken
Que
sueñas
cada
noche
allí
en
la
cama
Von
dem
du
jede
Nacht
dort
im
Bett
träumst
Que
tu
saliva
cuida
sin
tocarla
Das
dein
Speichel
hütet,
ohne
es
zu
berühren
Quiero
ser
la
poesía
de
tus
labios
Ich
möchte
die
Poesie
deiner
Lippen
sein
Quiero
ser
tu
sueño
Ich
möchte
dein
Traum
sein
Si
es
tu
ventana
la
que
llora
cuando
falta
Wenn
es
dein
Fenster
ist,
das
weint,
wenn
ich
fehle
Si
eres
la
reina
que
quisiera
mi
soledad
Wenn
du
die
Königin
bist,
die
meine
Einsamkeit
sich
wünschen
würde
Si
eres
el
cuento
que
no
quise
que
acabara
Wenn
du
die
Geschichte
bist,
von
der
ich
nicht
wollte,
dass
sie
endet
Si
eres
la
estrella
que
no
deja
de
brillar
Wenn
du
der
Stern
bist,
der
nicht
aufhört
zu
leuchten
Por
eso
quiero
ser
la
palabra
Deshalb
möchte
ich
das
Wort
sein
Que
rompes
con
tu
boca
sin
pensarla
Das
du
mit
deinem
Mund
brichst,
ohne
darüber
nachzudenken
Que
sueñas
cada
noche
allí
en
la
cama
Von
dem
du
jede
Nacht
dort
im
Bett
träumst
Que
tu
saliva
cuida
sin
tocarla
Das
dein
Speichel
hütet,
ohne
es
zu
berühren
Quiero
ser
la
poesía
de
tus
labios
Ich
möchte
die
Poesie
deiner
Lippen
sein
Quiero
ser
tu
sueño
Ich
möchte
dein
Traum
sein
Por
eso
quiero
ser
la
palabra
Deshalb
möchte
ich
das
Wort
sein
Que
rompes
con
tu
boca
sin
pensarla
Das
du
mit
deinem
Mund
brichst,
ohne
darüber
nachzudenken
Que
sueñas
cada
noche
allí
en
la
cama
Von
dem
du
jede
Nacht
dort
im
Bett
träumst
Que
tu
saliva
cuida
sin
tocarla
Das
dein
Speichel
hütet,
ohne
es
zu
berühren
Quiero
ser
la
poesía
de
tus
labios
Ich
möchte
die
Poesie
deiner
Lippen
sein
Quiero
ser
tu
sueño
Ich
möchte
dein
Traum
sein
Por
eso
quiero
ser
la
palabra
Deshalb
möchte
ich
das
Wort
sein
Que
rompes
con
tu
boca
sin
pensarla
Das
du
mit
deinem
Mund
brichst,
ohne
darüber
nachzudenken
Que
sueñas
cada
noche
allí
en
la
cama
Von
dem
du
jede
Nacht
dort
im
Bett
träumst
Que
tu
saliva
cuida
sin
tocarla
Das
dein
Speichel
hütet,
ohne
es
zu
berühren
Quiero
ser
la
poesía
de
tus
labios
Ich
möchte
die
Poesie
deiner
Lippen
sein
Quiero
ser
tu
sueño
Ich
möchte
dein
Traum
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Lucas Gonzalez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.