Текст и перевод песни Andy & Lucas - Son de Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son de Amores
Matters of Love
Perdona
si
pregunto
por
cómo
te
encuentras
Forgive
me
if
I
ask
how
you
are
doing
Pero
me
han
comentado
que
te
han
visto
sola
But
I've
heard
that
you've
been
seen
alone
Llorando
por
las
calles
en
altas
horas
Crying
through
the
streets
at
late
hours
Ay,
como
las
loca',
loca',
loca'
Oh,
like
a
madwoman,
madwoman,
madwoman
Comentan
que
tu
niño
a
ti
te
ha
dejado
They
say
your
boy
has
left
you
Que
no
existe
consuelo
para
tanto
llanto
That
there's
no
comfort
for
such
tears
Que
sólo
una
amiga
está
a
tu
lado
That
only
a
friend
is
by
your
side
No
llores
más
mi
niña,
niña,
niña
Don't
cry
anymore,
my
girl,
girl,
girl
Son
de
amores
Matters
of
love
Amores
que
matan
Loves
that
kill
Amores
que
ríen
Loves
that
laugh
Amores
que
lloran
Loves
that
cry
Amores
que
amargan
Loves
that
embitter
Son
de
amores
Matters
of
love
Amores
que
engañan
Loves
that
deceive
Amores
que
agobian
Loves
that
overwhelm
Amores
que
juegan
Loves
that
play
games
Amores
que
faltan
Loves
that
are
missing
Deja
de
llorar
Stop
crying
Y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
And
think
that
one
day
a
boy
will
give
you
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
más
A
whole
fantasy,
that
and
much
more
Porque
tú
no
estás
loca,
loca,
loca
Because
you're
not
crazy,
crazy,
crazy
Deja
de
llorar
Stop
crying
Y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
And
dry
those
crystal
tears
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
Time
will
surely
come
back
to
rescue
Toda
esa
fantasía,
fantasía
All
that
fantasy,
fantasy
Comentan
que
ya
no
te
pones
esa
ropa
They
say
you
no
longer
wear
those
clothes
Que
te
favorecía
y
te
hacía
tan
mona
That
flattered
you
and
made
you
so
pretty
Y
que
esas
ilusiones
que
tenías
antes
And
those
illusions
you
had
before
Se
las
tragó
la
luna,
luna,
luna
The
moon
swallowed
them,
moon,
moon
Tú
crees
que
eres
la
sombra
de
tu
propia
sombra
You
think
you're
the
shadow
of
your
own
shadow
Tú
crees
que
eres
la
lluvia
que
chispea
y
agobia
You
think
you're
the
rain
that
drizzles
and
overwhelms
Piensa
que
tú
vales
más
que
esta
historia
Think
that
you're
worth
more
than
this
story
Y
no
te
veas
sola,
sola,
sola
And
don't
see
yourself
alone,
alone,
alone
Y
en
tu
corazón
no
hay
calor
ni
frío
And
in
your
heart
there's
no
warmth
or
cold
Es
como
un
dolor
o
un
escalofrío
It's
like
a
pain
or
a
shiver
Y
hasta
tu
propia
alma
crees
que
es
tu
enemigo
And
even
your
own
soul
you
think
is
your
enemy
Y
eso
que
vive
contigo
And
that
which
lives
with
you
Son
de
amores
Matters
of
love
Amores
que
matan
Loves
that
kill
Amores
que
ríen
Loves
that
laugh
Amores
que
lloran
Loves
that
cry
Amores
que
amargan
Loves
that
embitter
Son
de
amores
Matters
of
love
Amores
que
engañan
Loves
that
deceive
Amores
que
agobian
Loves
that
overwhelm
Amores
que
juegan
Loves
that
play
games
Amores
que
faltan
Loves
that
are
missing
Deja
de
llorar
Stop
crying
Y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
And
think
that
one
day
a
boy
will
give
you
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
más
A
whole
fantasy,
that
and
much
more
Porque
tú
no
estás
loca,
loca,
loca
Because
you're
not
crazy,
crazy,
crazy
Deja
de
llorar
Stop
crying
Y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
And
dry
those
crystal
tears
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
Time
will
surely
come
back
to
rescue
Toda
esa
fantasía,
fantasía
All
that
fantasy,
fantasy
Deja
de
llorar
Stop
crying
Y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
And
think
that
one
day
a
boy
will
give
you
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
más
A
whole
fantasy,
that
and
much
more
Porque
tú
no
estás
loca,
loca,
loca
Because
you're
not
crazy,
crazy,
crazy
Deja
de
llorar
Stop
crying
Y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
And
dry
those
crystal
tears
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
Time
will
surely
come
back
to
rescue
Toda
esa
fantasía,
fantasía
All
that
fantasy,
fantasy
Deja
de
llorar
Stop
crying
Y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
And
think
that
one
day
a
boy
will
give
you
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
más
A
whole
fantasy,
that
and
much
more
Porque
tú
no
estás
loca,
loca,
loca
Because
you're
not
crazy,
crazy,
crazy
Deja
de
llorar
Stop
crying
Y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
And
dry
those
crystal
tears
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
Time
will
surely
come
back
to
rescue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Lucas Gonzalez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.