Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Lo Que Quiero
Was ich will
El
aire
que
toca
su
pelo
Die
Luft,
die
ihr
Haar
berührt
Y
son
cositas
insignificantes
Und
es
sind
unbedeutende
Kleinigkeiten
Pero
no
sé
lo
que
a
mí
me
pasa
Aber
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
Pero
me
muero
de
celos
Aber
ich
sterbe
vor
Eifersucht
Tengo
celos
del
carmín
de
sus
labios
Ich
bin
eifersüchtig
auf
den
Lippenstift
ihrer
Lippen
Hasta
de
su
colchón
Sogar
auf
ihre
Matratze
Maldito
dolor
Verdammter
Schmerz
Me
han
dicho
que
bajo
su
cama
Man
hat
mir
gesagt,
dass
sie
unter
ihrem
Bett
Guarda
mi
foto
medio
destrozada
Mein
halb
zerstörtes
Foto
aufbewahrt
Que
la
tiene
un
poco
descuidada
Dass
sie
es
ein
wenig
vernachlässigt
hat
Y
que
apenas
se
me
ve
la
cara
Und
dass
man
mein
Gesicht
kaum
noch
sieht
Con
la
de
cosas
que
vivimos
juntos
Bei
all
den
Dingen,
die
wir
zusammen
erlebt
haben
No
me
lo
puedo
creer
Ich
kann
es
nicht
glauben
Que
pena
de
aquel
ayer
Welch
ein
Jammer
um
jenes
Gestern
Yo
lo
que
quiero
y
deseo
Was
ich
will
und
mir
wünsche
Que
una
bonita
noche
de
madrugada
Dass
wir
uns
in
einer
schönen
Nacht
im
Morgengrauen
Nos
encontremos
una
vez
por
semana
Einmal
pro
Woche
treffen
Donde
la
primera
vez
Dort,
wo
ich
sie
das
erste
Mal
Yo
a
ella
la
besé
Geküsst
habe
Yo
lo
que
quiero
y
deseo
Was
ich
will
und
mir
wünsche
Que
una
bonita
noche
de
madrugada
Dass
wir
uns
in
einer
schönen
Nacht
im
Morgengrauen
Nos
encontremos
una
vez
por
semana
Einmal
pro
Woche
treffen
Donde
la
primera
vez
Dort,
wo
ich
sie
das
erste
Mal
Yo
a
ella
la
besé
(la
besé)
Geküsst
habe
(geküsst
habe)
Cuando
la
veo
por
la
calle
Wenn
ich
sie
auf
der
Straße
sehe
Ya
ni
siquiera
me
mira
a
la
cara
Schaut
sie
mir
nicht
einmal
mehr
ins
Gesicht
No
sé
cómo
explicarle
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ihr
erklären
soll
Lo
que
por
ella
yo
siento
Was
ich
für
sie
fühle
Con
la
de
cosas
que
vivimos
juntos
Bei
all
den
Dingen,
die
wir
zusammen
erlebt
haben
No
me
lo
puedo
creer
Ich
kann
es
nicht
glauben
Que
pena
de
aquel
ayer
Welch
ein
Jammer
um
jenes
Gestern
Yo
lo
que
quiero
y
deseo
Was
ich
will
und
mir
wünsche
Que
una
bonita
noche
de
madrugada
Dass
wir
uns
in
einer
schönen
Nacht
im
Morgengrauen
Nos
encontremos
una
vez
por
semana
Einmal
pro
Woche
treffen
Donde
la
primera
vez
Dort,
wo
ich
sie
das
erste
Mal
Yo
a
ella
besé
Geküsst
habe
Yo
lo
que
quiero,
y
deseo
Was
ich
will,
und
mir
wünsche
Que
una
bonita
noche
de
madrugada
Dass
wir
uns
in
einer
schönen
Nacht
im
Morgengrauen
Nos
encontremos
una
vez
por
semana
Einmal
pro
Woche
treffen
Donde
la
primera
vez
Dort,
wo
ich
sie
das
erste
Mal
Yo
a
ella
la
besé
Geküsst
habe
Pero
dime
a
mí
quién
me
consuela
Aber
sag
mir,
wer
tröstet
mich
Porque
yo
creo
que
ya
lloré
bastante
Denn
ich
glaube,
ich
habe
schon
genug
geweint
Que
me
merezco
a
alguien
que
me
quiera
Dass
ich
jemanden
verdiene,
der
mich
liebt
Como
me
enamoro
yo
So
wie
ich
mich
verliebe
Y
puede
ser
que
a
mí
me
molestara
Und
es
kann
sein,
dass
es
mich
störte
Que
no
me
dieras
la
vida
entera
Dass
du
mir
nicht
dein
ganzes
Leben
gabst
Que
me
la
dieras
solo
por
momentos
Dass
du
es
mir
nur
für
Momente
gabst
Un
trozo
de
ilusión
Ein
Stück
Illusion
Yo
lo
que
quiero
y
deseo
Was
ich
will
und
mir
wünsche
Que
una
bonita
noche,
de
madrugada
Dass
wir
uns
in
einer
schönen
Nacht,
im
Morgengrauen
Nos
encontremos
una
vez
por
semana
Einmal
pro
Woche
treffen
Donde
la
primera
vez
Dort,
wo
ich
sie
das
erste
Mal
Yo
a
ella
la
besé
Geküsst
habe
Yo
lo
que
quiero
y
deseo
Was
ich
will
und
mir
wünsche
Que
una
bonita
noche,
de
madrugada
Dass
wir
uns
in
einer
schönen
Nacht,
im
Morgengrauen
Nos
encontremos
una
vez
por
semana
Einmal
pro
Woche
treffen
Donde
la
primera
vez
Dort,
wo
ich
sie
das
erste
Mal
Yo
a
ella
la
besé
Geküsst
habe
Niña,
que
tú
lo
sabes
que
mi
cuerpo
dice
Mädchen,
du
weißt
doch,
was
mein
Körper
sagt
Niña
que
tú
sabes
lo
que
quiera
lo
que
vales
Mädchen,
du
weißt,
was
ich
will,
was
du
wert
bist
Tú
y
yo,
dime
y
dímelo
niña,
qué
toma
Du
und
ich,
sag
es
mir,
Mädchen,
was
ist
los?
Y
dímelo,
y
dímelo,
y
dímelo
(yo
a
ella
la
besé)
Und
sag
es
mir,
und
sag
es
mir,
und
sag
es
mir
(ich
habe
sie
geküsst)
Yo
lo
que
quiero
y
deseo
Was
ich
will
und
mir
wünsche
Que
una
bonita
noche
de
madrugada
Dass
wir
uns
in
einer
schönen
Nacht
im
Morgengrauen
Nos
encontremos
una
vez
por
semana
Einmal
pro
Woche
treffen
Donde
la
primera
vez
Dort,
wo
ich
sie
das
erste
Mal
Yo
a
ella
la
besé
Geküsst
habe
Yo
lo
que
quiero
y
deseo
Was
ich
will
und
mir
wünsche
Que
una
bonita
noche
de
madrugada
Dass
wir
uns
in
einer
schönen
Nacht
im
Morgengrauen
Nos
encontremos
una
vez
por
semana
Einmal
pro
Woche
treffen
Donde
la
primera
vez
Dort,
wo
ich
sie
das
erste
Mal
Yo
a
ella
la
besé
(y
yo
te
besé
a
ti)
Geküsst
habe
(und
ich
habe
dich
geküsst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Lucas Gonzalez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.