Andy Mineo - MPJ Freestyle - перевод текста песни на немецкий

MPJ Freestyle - Andy Mineoперевод на немецкий




MPJ Freestyle
MPJ Freestyle
I live my life, they live vicarious
Ich lebe mein Leben, sie leben stellvertretend
Always go hide when they try to bury us
Verstecken sich immer, wenn sie versuchen, uns zu begraben
I'm not a vibe, I'm an experience
Ich bin kein Vibe, ich bin ein Erlebnis
Feel me?
Fühlst du mich?
Things on my mind, I guess I'll share it
Dinge in meinem Kopf, ich schätze, ich teile sie
I think it's time to become a parent
Ich denke, es ist Zeit, Vater zu werden
I don't got mine and plus I've been scared of having a child
Ich habe keine eigenen und außerdem hatte ich Angst davor, ein Kind zu haben
It's gon' interfere
Es wird sich einmischen
Well, all of the goals, a half a career
Nun, all die Ziele, eine halbe Karriere
When I get my own, I gotta be there
Wenn ich mein eigenes bekomme, muss ich da sein
Can't be like Joe and go to disappear, missed out
Kann nicht wie Joe sein und einfach verschwinden, [er hat was] verpasst
It hurt the most when you really do care
Es tut am meisten weh, wenn es dir wirklich wichtig ist
I know that apathy cover the fear
Ich weiß, dass Apathie die Angst verdeckt
Can't run away from the pain, it won't heal
Man kann nicht vor dem Schmerz davonlaufen, er wird nicht heilen
The only way you could get through is to feel
Der einzige Weg, da durchzukommen, ist zu fühlen
Got one more year and I'm out of the deal
Noch ein Jahr und ich bin raus aus dem Vertrag
Might go independent and do it like Dyl'
Vielleicht mache ich mich unabhängig und mache es wie Dyl'
Bet on myself, I don't think I can fail
Setze auf mich selbst, ich glaube nicht, dass ich scheitern kann
'Cause I'm on the wave, when it ship, it gon' sail, yeah
Denn ich bin auf der Welle, wenn sie ablegt, wird sie segeln, yeah
Ain't too many people out here that's free
Es gibt nicht viele Leute hier draußen, die frei sind
If I can be and they wanna be me, mm, mm
Wenn ich es sein kann und sie wie ich sein wollen, mm, mm
I don't waste time hatin' on nobody
Ich verschwende keine Zeit damit, jemanden zu hassen
I'm too busy on workin' on me, mm, mm
Ich bin zu beschäftigt damit, an mir zu arbeiten, mm, mm
I won't tell the truth 'bout you
Ich werde nicht die Wahrheit über dich erzählen
Just as long as you don't try to lie on me, mm, mm
Solange du nicht versuchst, über mich zu lügen, mm, mm
Don't stress only just breathe, yeah (Don't stress only)
Stress dich nicht, atme einfach, yeah (Stress dich nicht nur)
Don't stress only just (Don't stress only)
Stress dich nicht nur (Stress dich nicht nur)
It's a lot of married men in the NBA
Es gibt viele verheiratete Männer in der NBA
Got shorties and cities on NDAs
Haben Mädels und Städte unter NDAs (Geheimhaltungsvereinbarungen)
Lord, keep your hand on MPJ
Herr, halte deine Hand über MPJ
That he go keep his pants on and behave
Dass er seine Hosen anbehält und sich benimmt
I don't wanna see him turnin' out like Dwight
Ich will nicht sehen, dass er wie Dwight endet
Started off right, then he lost his light
Fing gut an, dann verlor er sein Licht
Said that he would do all things through Christ
Sagte, er würde alles durch Christus tun
I mean, he did do all things (Yikes)
Ich meine, er hat wirklich alles getan (Autsch)
Never really had respect for no rappers who
Hatte nie wirklich Respekt vor Rappern, die
Give away money and they do it on camera
Geld verschenken und das vor der Kamera tun
Exploiting poor for PR stunts, I respect them more if it's on the hush
Arme für PR-Stunts ausnutzen, ich respektiere sie mehr, wenn es heimlich geschieht
I mean, what's the motive?
Ich meine, was ist das Motiv?
When you do somethin' good but you need everybody to notice?
Wenn du etwas Gutes tust, aber jeder es bemerken muss?
I don't know, bruh
Ich weiß nicht, Bruder
I just wanna do the same thing when the camera ain't rollin'
Ich will einfach dasselbe tun, wenn die Kamera nicht läuft
Uh, this got me hot
Uh, das regt mich auf
They get they body count up, they belt get a notch
Sie erhöhen ihren Body Count, ihr Gürtel bekommt eine Kerbe
I don't understand, y'all call him the man
Ich verstehe nicht, ihr nennt ihn den Mann
A girl do the same and they call her a thot, give it some thought
Ein Mädchen macht dasselbe und sie nennen sie eine Schlampe, denk mal drüber nach
Y'all gotta stop, pullin' up to these protests so you hop out
Ihr müsst aufhören, zu diesen Protesten zu fahren, damit ihr aussteigt
Get you a sign, take you shot, then post it online like a photo, op
Holt euch ein Schild, macht euer Foto, dann postet es online wie eine Foto-OP
Can't sit by and watch, I'm not Jerry Falwell, huh
Kann nicht danebensitzen und zusehen, ich bin nicht Jerry Falwell, huh
That might have just cost me a bag from over there, oh well
Das könnte mich gerade einen Batzen Geld von drüben gekostet haben, na ja
When all of them cards dealt
Wenn all diese Karten ausgeteilt sind
I've got all aces and kings inside of my deck
Ich habe nur Asse und Könige in meinem Deck
I looked down the Steph, you shot me a text
Ich blickte zu Steph, du schicktest mir eine Textnachricht
I go for the heart like Owen and Brett
Ich gehe aufs Herz wie Owen und Brett
Some things had to get off my chest
Einige Dinge mussten raus
It's funny how all of these companies all of a sudden
Es ist lustig, wie all diese Firmen plötzlich
Are caring 'bout lovin' these people they never defended
Sich darum kümmern, diese Leute zu lieben, die sie nie verteidigt haben
Then when that money is threatened they start gettin' friendly as ever
Dann, wenn das Geld bedroht ist, werden sie so freundlich wie nie zuvor
Then y'all don't care 'bout answers,
Dann sind euch Antworten egal,
Y'all care 'bout not gettin' canceled, ha
Euch geht es darum, nicht gecancelt zu werden, ha
Wanna make a difference?
Wollt ihr einen Unterschied machen?
Then care about people not just when it's good for business
Dann kümmert euch um Menschen, nicht nur, wenn es gut fürs Geschäft ist
Never Land II on the way, I promise
Never Land II ist unterwegs, ich verspreche es
I'm busy, man, I'm grown
Ich bin beschäftigt, Mann, ich bin erwachsen
Buying houses, pickin' cabinets and countertops, know what I mean?
Kaufe Häuser, wähle Schränke und Arbeitsplatten aus, verstehst du, was ich meine?
Lost Boys Tour this fall
Lost Boys Tour diesen Herbst
Lord willin'
So Gott will
Ain't too many people out here that's free
Es gibt nicht viele Leute hier draußen, die frei sind
If I can be and they wanna be me, mm, mm
Wenn ich es sein kann und sie wie ich sein wollen, mm, mm
I don't waste time hatin' on nobody
Ich verschwende keine Zeit damit, jemanden zu hassen
I'm too busy on workin' on me, mm, mm
Ich bin zu beschäftigt damit, an mir zu arbeiten, mm, mm
I won't tell the truth 'bout you
Ich werde nicht die Wahrheit über dich erzählen
Just as long as you don't try to lie on me, mm, mm
Solange du nicht versuchst, über mich zu lügen, mm, mm
Don't stress only just breathe, yeah (Don't stress only)
Stress dich nicht, atme einfach, yeah (Stress dich nicht nur)
Don't stress only just breathe, yeah (Don't stress only)
Stress dich nicht, atme einfach, yeah (Stress dich nicht nur)





Авторы: Andy Mineo, William Reeves, Lasanna Harris, Taylor Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.