Текст и перевод песни Andy Mineo - MPJ Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MPJ Freestyle
Фристайл MPJ
I
live
my
life,
they
live
vicarious
Я
живу
своей
жизнью,
они
живут
чужой.
Always
go
hide
when
they
try
to
bury
us
Всегда
прячутся,
когда
пытаются
нас
похоронить.
I'm
not
a
vibe,
I'm
an
experience
Я
не
настроение,
я
— целый
опыт.
Things
on
my
mind,
I
guess
I'll
share
it
Мысли
в
голове,
думаю,
поделюсь.
I
think
it's
time
to
become
a
parent
Думаю,
пора
стать
отцом.
I
don't
got
mine
and
plus
I've
been
scared
of
having
a
child
У
меня
самого
нет,
да
и
боялся
я
заводить
ребенка.
It's
gon'
interfere
Это
помешает.
Well,
all
of
the
goals,
a
half
a
career
Всем
моим
целям,
половине
карьеры.
When
I
get
my
own,
I
gotta
be
there
Когда
у
меня
появится
свой,
я
должен
быть
рядом.
Can't
be
like
Joe
and
go
to
disappear,
missed
out
Не
могу
быть
как
Джо
и
просто
исчезнуть,
пропустить
всё.
It
hurt
the
most
when
you
really
do
care
Больнее
всего,
когда
тебе
действительно
не
всё
равно.
I
know
that
apathy
cover
the
fear
Знаю,
что
апатия
скрывает
страх.
Can't
run
away
from
the
pain,
it
won't
heal
Нельзя
убежать
от
боли,
она
не
заживет.
The
only
way
you
could
get
through
is
to
feel
Единственный
способ
пройти
через
это
— прочувствовать.
Got
one
more
year
and
I'm
out
of
the
deal
Ещё
один
год,
и
я
свободен
от
контракта.
Might
go
independent
and
do
it
like
Dyl'
Может,
стану
независимым
и
сделаю
всё
как
Дил.
Bet
on
myself,
I
don't
think
I
can
fail
Поставлю
на
себя,
не
думаю,
что
проиграю.
'Cause
I'm
on
the
wave,
when
it
ship,
it
gon'
sail,
yeah
Ведь
я
на
волне,
когда
корабль
отчалит,
он
поплывет,
да.
Ain't
too
many
people
out
here
that's
free
Не
так
много
людей
здесь
свободны.
If
I
can
be
and
they
wanna
be
me,
mm,
mm
Если
я
могу
быть
свободным,
и
они
хотят
быть
мной,
мм,
мм.
I
don't
waste
time
hatin'
on
nobody
Я
не
трачу
время
на
ненависть
ни
к
кому.
I'm
too
busy
on
workin'
on
me,
mm,
mm
Я
слишком
занят
работой
над
собой,
мм,
мм.
I
won't
tell
the
truth
'bout
you
Я
не
буду
говорить
правду
о
тебе.
Just
as
long
as
you
don't
try
to
lie
on
me,
mm,
mm
Только
если
ты
не
попытаешься
солгать
обо
мне,
мм,
мм.
Don't
stress
only
just
breathe,
yeah
(Don't
stress
only)
Не
напрягайся,
просто
дыши,
да
(Не
напрягайся).
Don't
stress
only
just
(Don't
stress
only)
Не
напрягайся,
просто
(Не
напрягайся).
It's
a
lot
of
married
men
in
the
NBA
В
НБА
много
женатых
мужчин.
Got
shorties
and
cities
on
NDAs
У
них
есть
девчонки
в
разных
городах,
подписавшие
соглашение
о
неразглашении.
Lord,
keep
your
hand
on
MPJ
Господи,
присмотри
за
MPJ.
That
he
go
keep
his
pants
on
and
behave
Чтобы
он
держал
штаны
на
месте
и
вел
себя
прилично.
I
don't
wanna
see
him
turnin'
out
like
Dwight
Не
хочу,
чтобы
он
стал
как
Дуайт.
Started
off
right,
then
he
lost
his
light
Начал
правильно,
а
потом
потерял
свой
свет.
Said
that
he
would
do
all
things
through
Christ
Говорил,
что
сделает
всё
через
Христа.
I
mean,
he
did
do
all
things
(Yikes)
Ну,
он
действительно
сделал
всё
(Упс).
Never
really
had
respect
for
no
rappers
who
Никогда
не
уважал
рэперов,
которые
Give
away
money
and
they
do
it
on
camera
Раздают
деньги
на
камеру.
Exploiting
poor
for
PR
stunts,
I
respect
them
more
if
it's
on
the
hush
Эксплуатируют
бедных
ради
пиара,
я
уважаю
их
больше,
если
это
делается
тихо.
I
mean,
what's
the
motive?
В
чём
мотив?
When
you
do
somethin'
good
but
you
need
everybody
to
notice?
Когда
ты
делаешь
что-то
хорошее,
но
тебе
нужно,
чтобы
все
это
заметили?
I
don't
know,
bruh
Не
знаю,
брат.
I
just
wanna
do
the
same
thing
when
the
camera
ain't
rollin'
Я
просто
хочу
делать
то
же
самое,
когда
камера
не
снимает.
Uh,
this
got
me
hot
Ух,
это
меня
завело.
They
get
they
body
count
up,
they
belt
get
a
notch
Они
увеличивают
свой
счётчик,
на
их
ремне
появляется
зарубка.
I
don't
understand,
y'all
call
him
the
man
Я
не
понимаю,
вы
называете
его
мужиком.
A
girl
do
the
same
and
they
call
her
a
thot,
give
it
some
thought
Девушка
делает
то
же
самое,
и
её
называют
шлюхой,
подумайте
об
этом.
Y'all
gotta
stop,
pullin'
up
to
these
protests
so
you
hop
out
Вы
должны
остановиться,
подъезжать
к
этим
протестам,
выпрыгивать.
Get
you
a
sign,
take
you
shot,
then
post
it
online
like
a
photo,
op
Брать
плакат,
делать
снимок,
а
потом
выкладывать
его
в
интернет
как
фото,
оп.
Can't
sit
by
and
watch,
I'm
not
Jerry
Falwell,
huh
Не
могу
сидеть
сложа
руки,
я
не
Джерри
Фолвелл,
ха.
That
might
have
just
cost
me
a
bag
from
over
there,
oh
well
Это
могло
стоить
мне
денег
оттуда,
ну
и
ладно.
When
all
of
them
cards
dealt
Когда
все
карты
розданы.
I've
got
all
aces
and
kings
inside
of
my
deck
У
меня
все
тузы
и
короли
в
колоде.
I
looked
down
the
Steph,
you
shot
me
a
text
Я
посмотрел
вниз,
Стеф,
ты
написала
мне
сообщение.
I
go
for
the
heart
like
Owen
and
Brett
Я
иду
к
сердцу,
как
Оуэн
и
Бретт.
Some
things
had
to
get
off
my
chest
Некоторые
вещи
нужно
было
снять
с
души.
It's
funny
how
all
of
these
companies
all
of
a
sudden
Забавно,
как
все
эти
компании
вдруг
Are
caring
'bout
lovin'
these
people
they
never
defended
Заботятся
о
любви
к
этим
людям,
которых
они
никогда
не
защищали.
Then
when
that
money
is
threatened
they
start
gettin'
friendly
as
ever
Потом,
когда
эти
деньги
под
угрозой,
они
становятся
дружелюбнее,
чем
когда-либо.
Then
y'all
don't
care
'bout
answers,
Тогда
вам
плевать
на
ответы.
Y'all
care
'bout
not
gettin'
canceled,
ha
Вам
важно
не
быть
отмененными,
ха.
Wanna
make
a
difference?
Хотите
изменить
ситуацию?
Then
care
about
people
not
just
when
it's
good
for
business
Тогда
заботьтесь
о
людях
не
только
тогда,
когда
это
выгодно
для
бизнеса.
Never
Land
II
on
the
way,
I
promise
Never
Land
II
на
подходе,
обещаю.
I'm
busy,
man,
I'm
grown
Я
занят,
мужик,
я
взрослый.
Buying
houses,
pickin'
cabinets
and
countertops,
know
what
I
mean?
Покупаю
дома,
выбираю
шкафы
и
столешницы,
понимаешь?
Lost
Boys
Tour
this
fall
Тур
"Потерянные
мальчики"
этой
осенью.
Ain't
too
many
people
out
here
that's
free
Не
так
много
людей
здесь
свободны.
If
I
can
be
and
they
wanna
be
me,
mm,
mm
Если
я
могу
быть
свободным,
и
они
хотят
быть
мной,
мм,
мм.
I
don't
waste
time
hatin'
on
nobody
Я
не
трачу
время
на
ненависть
ни
к
кому.
I'm
too
busy
on
workin'
on
me,
mm,
mm
Я
слишком
занят
работой
над
собой,
мм,
мм.
I
won't
tell
the
truth
'bout
you
Я
не
буду
говорить
правду
о
тебе.
Just
as
long
as
you
don't
try
to
lie
on
me,
mm,
mm
Только
если
ты
не
попытаешься
солгать
обо
мне,
мм,
мм.
Don't
stress
only
just
breathe,
yeah
(Don't
stress
only)
Не
напрягайся,
просто
дыши,
да
(Не
напрягайся).
Don't
stress
only
just
breathe,
yeah
(Don't
stress
only)
Не
напрягайся,
просто
дыши,
да
(Не
напрягайся).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Mineo, William Reeves, Lasanna Harris, Taylor Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.