Andy Mineo - ...Lost - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Mineo - ...Lost




...Lost
...Потерянный
I've been lost
Я был потерян,
I've been lost
Я был потерян,
I've been lost
Я был потерян
For some time, for some time
На какое-то время, на какое-то время
I've been lost
Я был потерян.
I don't think I lost my mind, I think I made it, eh (I've been lost)
Не думаю, что я сошел с ума, думаю, я сам это сделал, эй был потерян).
I don't think I lost my faith, I misplaced it (lost)
Не думаю, что я потерял веру, я ее просто где-то оставил (потерял).
I don't think I lost my pain, I upgraded, ay
Не думаю, что я потерял свою боль, я её усовершенствовал, эй.
Traded fears of being nothing for being a replacement, wooh
Променял страх быть никем на то, чтобы стать заменой, ух.
Voorhees, Eric & Jason
Вурхиз, Эрик и Джейсон.
How you got jaded?
Как ты так разочаровался?
That's a long story don't wait for it, ay
Это долгая история, не жди развязки, эй.
We wanna be God and we prayed for it
Мы хотели быть Богом, и мы молились об этом.
Almost lost my momma
Чуть не потерял маму,
Almost lost my mind
Чуть не сошел с ума,
Almost lost my manner
Чуть не потерял манеры,
Gotta make up time
Нужно наверстать упущенное.
I still got some hope that I'm gon' be alright
У меня еще теплится надежда, что со мной все будет хорошо,
But if I lose my happy thought then I won't fly
Но если я потеряю эту счастливую мысль, то я не взлечу.
(I've been lost)
был потерян).
I was so high thought I never land
Я был так высоко, думал, никогда не приземлюсь.
Now I wanna come down
Теперь я хочу спуститься.
We just hit some turbulence, but if I let go now
Мы только что попали в зону турбулентности, но если я сейчас отпущу,
How far will I fall
Как низко я упаду?
I can't see at all
Я ничего не вижу.
When I get above those clouds, yeah
Когда я поднимусь над этими облаками, да,
I know that the sun's out, I'ma be alright
Я знаю, что выйдет солнце, со мной все будет хорошо.
When I get above those clouds, yeah
Когда я поднимусь над этими облаками, да,
I know that the sun's out, I'ma be alright
Я знаю, что выйдет солнце, со мной все будет хорошо.
When I get above those clouds, yeah
Когда я поднимусь над этими облаками, да,
I know that the sun's out, I'ma be alright
Я знаю, что выйдет солнце, со мной все будет хорошо.
When I get above those clouds, yeah
Когда я поднимусь над этими облаками, да,
I know that the sun's out, I'ma be alright
Я знаю, что выйдет солнце, со мной все будет хорошо.
Yeah, tell me who flying this plane?
Да, скажи мне, кто пилотирует этот самолет?
I might just die in this thang
Я могу просто умереть в этой штуке,
Trying to keep my mind in the game
Пытаясь не терять самообладания.
Lord, how long am I gonna fly sideways?
Господи, как долго мне еще лететь боком?
This how the twelve must've felt on Friday
Вот как, должно быть, чувствовали себя апостолы в пятницу.
But I'm still waiting on Sunday
Но я все еще жду воскресенья.
Got me thinking that I should've stayed on the runway
Заставляет меня думать, что мне стоило остаться на взлетной полосе.
You get your hopes high, that's a long fall
Когда слишком много надеешься, падать очень больно.
But better than not hoping at all
Но это лучше, чем вообще не надеяться.
So, I bet you if I never had pain
Так что, держу пари, если бы я никогда не испытывал боли,
Bet you that I never would pray
Держу пари, я бы никогда не молился.
Trust Him even when I don't see
Верить Ему, даже когда я Его не вижу,
That's the definition of faith
Вот что такое вера.
I know I got a problem with control, ay
Знаю, у меня проблемы с контролем, эй.
Arrow gotta fly, let it go, ay
Стрела должна лететь, отпусти ее, эй.
You never said I wouldn't go through it
Ты никогда не говорил, что мне не придется пройти через это,
Hmm, you just said I wouldn't be alone
Хм, Ты просто сказал, что я не буду одинок.
I was so high thought I never land, yeah
Я был так высоко, думал, никогда не приземлюсь, да.
I wanna come down
Я хочу спуститься.
We just hit some turbulence what if I let go now
Мы только что попали в зону турбулентности, что, если я сейчас отпущу?
How far will I fall
Как низко я упаду?
I can't see at all
Я ничего не вижу.
When I get above those clouds, yeah
Когда я поднимусь над этими облаками, да,
I know that the sun's out, I'ma be alright
Я знаю, что выйдет солнце, со мной все будет хорошо.
When I get above those clouds, yeah
Когда я поднимусь над этими облаками, да,
I know that the sun's out, I'ma be alright
Я знаю, что выйдет солнце, со мной все будет хорошо.
When I get above those clouds, yeah
Когда я поднимусь над этими облаками, да,
I know that the sun's out, I'ma be alright
Я знаю, что выйдет солнце, со мной все будет хорошо.
When I get above those clouds, yeah
Когда я поднимусь над этими облаками, да,
I know that the sun's out, I'ma be alright
Я знаю, что выйдет солнце, со мной все будет хорошо.
Yo, I got it
Йоу, у меня есть идея!
I think I got the cover idea for the first EP
Кажется, у меня появилась идея для обложки первого мини-альбома.
I had this moment where I was on a plane
У меня был такой момент, когда я был в самолете.
We was at LGA, it was getting ready to take off
Мы были в аэропорту Ла Гуардия, готовились к взлету,
And it just looked gloomy and dark like thunder and lightning
И выглядело все мрачно и темно, как будто вот-вот грянет гроза.
I didn't even think we were gonna take off
Я даже не думал, что мы взлетим.
Anyways, we started to take off, the pilot was like,
В общем, мы начали взлетать, и пилот такой:
You know, "Brace yourself, there's gonna be some turbulence"
Знаешь, "Приготовьтесь, будет небольшая турбулентность".
We started going through the clouds and everything is shaking
Мы начали проходить сквозь облака, и все вокруг тряслось.
I thought we was gonna die *laughs*
Я думал, мы разобьемся *смеется*
But, when we got through the clouds, it looked like California
Но когда мы прошли сквозь облака, то увидели что-то вроде Калифорнии.
It was like sunny and bright and beautiful
Было солнечно, ярко и красиво.
It's like I almost had forgotten for
Как будто я на секунду забыл,
A second that the sun like even existed
Что солнце вообще существует.
And, I had this moment where I was like
И у меня был этот момент, когда я подумал:
Yo, the sun is still here
Йоу, солнце все еще здесь.
It was here the whole time, I just couldn't see it
Оно было здесь все время, просто я его не видел.
And, I don't know, it just spoke to me, so
И, не знаю, это просто как-то отозвалось во мне, так что...
The thought I had was, why don't we take one of the elements
У меня появилась мысль: почему бы нам не взять один из элементов,
Take arrow and have it going through a cloud
Взять стрелу и пустить ее сквозь облако,
So, that half the arrow's above the
Чтобы половина стрелы была над
Cloud, half the arrow's below the cloud
Облаком, а половина стрелы под облаком?
I don't know, I think it's a dope idea
Не знаю, мне кажется, это крутая идея.
Hit me back, sorry
Напиши мне потом, извини.





Авторы: Tyshane Thompson, Andrew Aaron Mineo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.