Andy Mineo feat. Mez - Always In A Rush - перевод текста песни на немецкий

Always In A Rush - Mez , Andy Mineo перевод на немецкий




Always In A Rush
Immer in Eile
I wish there was more
Ich wünschte, es gäbe mehr
I feel guilty every time I watch TV
Ich fühle mich schuldig, jedes Mal, wenn ich fernsehe
I feel like I ought to be working
Ich habe das Gefühl, ich sollte arbeiten
I feel like there's things I still want to be
Ich habe das Gefühl, es gibt Dinge, die ich noch sein möchte
And it isn't gonna happen if I'm just relaxing, ayy
Und das wird nicht passieren, wenn ich mich nur entspanne, ayy
I'm always in a rush
Ich bin immer in Eile
Hm, so much I want to accomplish
Hm, so viel, was ich erreichen will
I don't need no accomplice (yeah)
Ich brauche keinen Komplizen (yeah)
I might need to see doctors
Vielleicht muss ich Ärzte aufsuchen
When I'm not seeing progress my mind gets, stuck
Wenn ich keinen Fortschritt sehe, bleibt mein Verstand stecken
I'm always in a rush
Ich bin immer in Eile
You got to crack a few eggs to make omelets, I guess
Man muss ein paar Eier zerschlagen, um Omeletts zu machen, schätze ich
I wonder if I could break ground without no breakdown
Ich frage mich, ob ich Neuland betreten könnte, ohne einen Zusammenbruch
My mind ain't no prison, no, it's a playground
Mein Verstand ist kein Gefängnis, nein, er ist ein Spielplatz
I wonder how long my fanbase will stay down
Ich frage mich, wie lange meine Fangemeinde treu bleiben wird
Yeah, worried this clock gon' stop, that this heart won't tick
Yeah, besorgt, dass diese Uhr stehen bleibt, dass dieses Herz nicht tickt
Missing what I got for things I still ain't get (uh)
Vermisse, was ich habe, für Dinge, die ich noch nicht bekommen habe (uh)
You won't take no shots, if you scared you'll miss (let's go)
Du wirst keine Schüsse wagen, wenn du Angst hast, du könntest verfehlen (los geht's)
I'm always in a rush trying to get home
Ich bin immer in Eile und versuche, nach Hause zu kommen
I just hope time is on my side, mm
Ich hoffe nur, die Zeit ist auf meiner Seite, mm
I wish there was more, I wish
Ich wünschte, es gäbe mehr, ich wünschte
I wish there was more (uh)
Ich wünschte, es gäbe mehr (uh)
I wish there was more hours in the day
Ich wünschte, es gäbe mehr Stunden am Tag
I wish there was more, I wish
Ich wünschte, es gäbe mehr, ich wünschte
I wish there was more hours in the day, I wish
Ich wünschte, es gäbe mehr Stunden am Tag, ich wünschte
I'm always in a rush trying to get home
Ich bin immer in Eile und versuche, nach Hause zu kommen
Yeah, things be important but I swear that there don't be time for it
Yeah, Dinge sind wichtig, aber ich schwöre, es gibt keine Zeit dafür
Kill for some time, I did what Instagram did for Vine for
Ich würde für etwas Zeit töten, ich tat das, was Instagram für Vine tat
When I was younger I would waste it on thinking twice for
Als ich jünger war, verschwendete ich sie damit, zweimal darüber nachzudenken
Back when thoughts drifted just be done, sittin' on the lines for 'em
Damals, als Gedanken einfach abdrifteten, saß ich an der Seitenlinie für sie
Rush hour on the 4-40 I take a drive for it
Stoßzeit auf der 4-40, ich nehme eine Fahrt dafür auf mich
I'm always in a rush trying to get home
Ich bin immer in Eile und versuche, nach Hause zu kommen
Rappers swear they have love for the streets
Rapper schwören, sie hätten Liebe für die Straßen
And all their lines quote it
Und all ihre Zeilen zitieren es
Look like it touch people but it don't, it's like a mime wrote it
Sieht aus, als würde es Leute berühren, tut es aber nicht, es ist, als hätte es ein Pantomime geschrieben
On the internet, they rush for greatness, bunch of cons on it
Im Internet eilen sie nach Größe, ein Haufen Betrüger dabei
Never tell you to your face they sub like Jimmy John's on it
Sagen es dir nie ins Gesicht, sie dissen unterschwellig wie Jimmy John's.
(I'm always in a rush trying to get home)
(Ich bin immer in Eile und versuche, nach Hause zu kommen)
People been lookin' for the dog in me where a is
Die Leute haben den Hund in mir gesucht, wo er ist
Been in a rush for all my spiritual engagements (yeah)
War in Eile bei all meinen spirituellen Verpflichtungen (yeah)
Been in a rush to get my diamonds off purveying (uh)
War in Eile, meine angebotenen Diamanten loszuwerden (uh)
Been in a rush to spread the love but love don't say when
War in Eile, die Liebe zu verbreiten, aber die Liebe sagt nicht wann
(I'm always in a rush)
(Ich bin immer in Eile)
I just hope time is on my side, mm
Ich hoffe nur, die Zeit ist auf meiner Seite, mm
I wish there was more, I wish
Ich wünschte, es gäbe mehr, ich wünschte
I wish there was more (uh)
Ich wünschte, es gäbe mehr (uh)
I wish there was more hours in the day
Ich wünschte, es gäbe mehr Stunden am Tag
I wish there was more, I wish
Ich wünschte, es gäbe mehr, ich wünschte
I wish there was more hours in the day, I wish
Ich wünschte, es gäbe mehr Stunden am Tag, ich wünschte
I'm always in a rush trying to get home
Ich bin immer in Eile und versuche, nach Hause zu kommen
Yeah
Yeah
I'm always in a rush
Ich bin immer in Eile
Yeah
Yeah





Авторы: Andy Mineo, Daniel Steele, Morris Ricks

Andy Mineo feat. Mez - Always In A Rush
Альбом
Always In A Rush
дата релиза
28-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.