Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redenbacher
on
and
poppin'
Redenbacher
am
Start
und
knallt
Andy
passin',
call
that
Stockton
Andy
passt,
nenn
das
Stockton
All
of
sudden
labels
jockin'
Plötzlich
sind
die
Labels
scharf
auf
mich
Askin'
for
another
option
Fragen
nach
'ner
anderen
Option
Coppers
askin'
why
I'm
speedin'
Bullen
fragen,
warum
ich
rase
Miner
League,
Major
Deegan
Miner
League,
Major
Deegan
Try
and
take
'em
to
the
precinct
Versuchen,
sie
aufs
Revier
zu
bringen
And
lawyer
said
you
need
a
reason
Und
der
Anwalt
sagte,
du
brauchst
einen
Grund
Spot
the
kid
on
Spotify
Sieh
den
Jungen
auf
Spotify
See
the
numbers,
they
don't
lie
Sieh
die
Zahlen,
die
lügen
nicht
Yellow
birdie
in
the
logo
Gelber
Vogel
im
Logo
We
on
two
plus
the
ocho
Wir
sind
auf
Zwei
plus
Ocho
High
stakes
and
my
funds
low
Hohe
Einsätze
und
mein
Geld
ist
knapp
Honeymoon
in
the
bungalow
Flitterwochen
im
Bungalow
No
shirt,
it's
the
gun
show
Kein
Hemd,
das
ist
die
Mucki-Show
Man
I'm
flexing
on
my
exes
Mann,
ich
gebe
vor
meinen
Ex-Freundinnen
an
I'm
in
the
pocket
like
Brady
Ich
bin
in
der
Pocket
wie
Brady
Magic
and
Bird
like
the
80's
(swish)
Magic
und
Bird
wie
in
den
80ern
(Swish)
Startin'
but
don't
try
to
play
me
Am
Starten,
aber
versuch
nicht,
mich
zu
verarschen
Then
I
went
ghost
like
I'm
Swayze
Dann
wurde
ich
zum
Geist
wie
Swayze
Two
tone
in
the
Patigon',
that's
peach
and
navy
Zweifarbig
im
Patagonia,
das
ist
Pfirsich
und
Marineblau
Hasselhof
in
the
slowmo,
that's
extra
wavy
Hasselhoff
in
Zeitlupe,
das
ist
extra
lässig
And
I
wrist,
wrist,
wrist
Und
ich
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk
I
know
there's
opposition,
but
it's
swish,
swish,
swish
Ich
weiß,
es
gibt
Opposition,
aber
es
ist
Swish,
Swish,
Swish
I
know
you
seen
'em
do
it,
but
not
like
this
Ich
weiß,
du
hast
sie's
machen
sehen,
aber
nicht
so
wie
hier
Money
make
you
or
it
break
you
Geld
macht
dich
oder
es
bricht
dich
Take
the
game
before
it
take
you
lo-fi
Nimm
das
Spiel,
bevor
es
dich
nimmt,
Lo-Fi
I
do
it
for
the
kids
Ich
tu's
für
die
Kinder
Young
man,
always
Junger
Mann,
immer
Surfin',
no
waves
Surfen,
keine
Wellen
I
do
it
for
the
kids
Ich
tu's
für
die
Kinder
It's
all
for
the
youngins
Es
ist
alles
für
die
Kleinen
Young
man,
always
Junger
Mann,
immer
Surfing,
no
waves
Surfen,
keine
Wellen
I
do
it
for
the
kids
Ich
tu's
für
die
Kinder
They
want
to
know
who
I
do
it
for
Sie
wollen
wissen,
für
wen
ich
es
tue
I
do
it
all
Ich
tue
es
alles
I
do
it
for
the
kids
Ich
tu's
für
die
Kinder
They
want
to
know
who
I
do
it
for
Sie
wollen
wissen,
für
wen
ich
es
tue
I
do
it
all
Ich
tue
es
alles
I
do
it
for
the
kids
Ich
tu's
für
die
Kinder
This
right
here
for
the
kids
Das
hier
ist
für
die
Kinder
Yeah
I
know
what
they
want
Yeah,
ich
weiß,
was
sie
wollen
I'ma
give
'em
what
they
need
Ich
geb'
ihnen,
was
sie
brauchen
Yeah,
I
been
real
from
the
jump
Yeah,
ich
war
von
Anfang
an
echt
I
don't
like
fake
'round
me
Ich
mag
keine
Fakes
um
mich
Throw
deuce
like
Kyrie
Werfe
das
V-Zeichen
wie
Kyrie
One
girl,
no
sidepiece
Ein
Mädchen,
keine
Nebenfrau
I
call
that
fine
by
me
Das
nenn'
ich
für
mich
in
Ordnung
Livin'
like
I'm
never
gon'
died
Lebe,
als
würde
ich
nie
sterben
Hate
your
man,
I
know
they
gon'
try
Hasser,
Mann,
ich
weiß,
sie
werden's
versuchen
You
don't
ever
pay
them
no
mind
Du
beachtest
sie
einfach
nie
If
you
did
they
have
a
gold
mine
Wenn
du's
tätest,
hätten
sie
'ne
Goldmine
If
you
like
what
you
like
Wenn
dir
gefällt,
was
dir
gefällt
Then
you
don't
need
no
co-sign
Dann
brauchst
du
keine
Zustimmung
No
business,
this
show
business
Kein
Business,
das
ist
Showbusiness
Stay
on
the
man
and
it's
showtime
Bleib
am
Ball
und
es
ist
Showtime
I'm
in
the
pocket
like
Brady
Ich
bin
in
der
Pocket
wie
Brady
Magic
and
Bird
like
the
80's
Magic
und
Bird
wie
in
den
80ern
Kobe,
I
might
put
up
eighty
Kobe,
ich
könnt'
achtzig
auflegen
Look
only
Jesus
can
save
me
Schau,
nur
Jesus
kann
mich
retten
I
know
the
way,
I
know
the
way
Ich
kenne
den
Weg,
ich
kenne
den
Weg
Look,
ain't
nothin'
to
say
to
me
Schau,
mir
kannst
du
nichts
erzählen
I'm
'bout
to
break,
I'm
'bout
to
break
Ich
bin
kurz
davor
durchzubrechen,
ich
bin
kurz
davor
durchzubrechen
Uh,
somebody
come
pray
for
me
Uh,
jemand
soll
für
mich
beten
I
got
this
great
in
me
Ich
hab
diese
Größe
in
mir
I
got
to
get
it
cause
that's
what
I'm
made
to
be
Ich
muss
sie
rausholen,
denn
dafür
bin
ich
gemacht
I
cannot
focus
man
I
got
the
A.D.D
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
Mann,
ich
hab
ADS
I'm
gettin'
bigger,
just
look
how
she
platin'
me
Ich
werde
größer,
schau
nur,
wie
sie
mir
Platin
verleiht
Don't
get
lost
in
the
sauce
Verlier
dich
nicht
in
der
Soße
Take
that
from
a
veteran
(preach)
Nimm
das
von
'nem
Veteranen
(predige)
Like
a
adobo
in
a
Spanish
home,
it's
on
everything
Wie
Adobo
in
'nem
spanischen
Haus,
es
ist
auf
allem
drauf
All
praise
to
the
Father
Alles
Lob
dem
Vater
And
the
Son,
and
the
Holy
Ghost
Und
dem
Sohn
und
dem
Heiligen
Geist
Young
man,
always
Junger
Mann,
immer
Surfin',
no
waves
Surfen,
keine
Wellen
I
do
it
for
the
kids
Ich
tu's
für
die
Kinder
It's
all
for
the
youngins
Es
ist
alles
für
die
Kleinen
Young
man,
always
Junger
Mann,
immer
Surfin',
no
waves
Surfen,
keine
Wellen
I
do
it
for
the
kids
Ich
tu's
für
die
Kinder
They
want
to
know
who
I
do
it
for
Sie
wollen
wissen,
für
wen
ich
es
tue
I
do
it
all
Ich
tue
es
alles
I
do
it
for
the
kids
Ich
tu's
für
die
Kinder
They
want
to
know
who
I
do
it
for
Sie
wollen
wissen,
für
wen
ich
es
tue
I
do
it
all
Ich
tue
es
alles
I
do
it
for
the
kids
Ich
tu's
für
die
Kinder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Mineo, John Itiola, Tyshane Thompson, Daniel Kim
Альбом
KIDZ
дата релиза
14-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.