Andy Mineo feat. Wordsplayed - LAY UP (Bonus) - перевод текста песни на немецкий

LAY UP (Bonus) - Andy Mineo feat. Wordsplayedперевод на немецкий




LAY UP (Bonus)
LAY UP (Bonus)
What time, is it?
Wie spät ist es?
Gametime
Spielzeit!
1.3 seconds left in regulation and right now you′re not thinkin' jump shot, all you need is a layup
1,3 Sekunden vor Ende der regulären Spielzeit und jetzt denkst du nicht an einen Sprungwurf, alles, was du brauchst, ist ein Korbleger.
That′s right Marv, nothin' fancy
Stimmt genau, Marv, nichts Ausgefallenes.
No cosmetics
Kein Schnickschnack.
They've got a chance to win it here tonight at Dyckman courts. He throws it in, he′s wide open
Sie haben die Chance, es heute Abend hier auf den Dyckman Courts zu gewinnen. Er wirft ihn ein, er ist völlig frei.
Don′t miss, don't miss
Nicht verfehlen, nicht verfehlen!
(Ooh, he missed it at the horn)
(Ooh, er hat ihn mit der Schlusssirene verfehlt!)
Wavin′ my American flag
Schwenke meine amerikanische Flagge,
Even though it got "Made in China" on the tag
Obwohl „Made in China“ auf dem Etikett steht.
Used to have the GT with the mags now my face in the mags
Früher hatte ich den GT mit den Felgen, jetzt ist mein Gesicht in den Magazinen.
I ain't gotta brag, momma said, "Let other people do that"
Ich muss nicht prahlen, Mama sagte: „Lass das andere Leute machen.“
White man still can′t jump
Weiße Männer können immer noch nicht springen.
If I catch a fast break then I'm slappin′ the glass
Wenn ich einen Schnellangriff erwische, dann klatsch ich ans Brett.
Ask my man Sequae, "Should I marry my girl"? He said, "Wait up, hold up
Fragte meinen Kumpel Sequae: „Soll ich mein Mädchen heiraten?“ Er sagte: „Warte mal, halt,
She fly, love God, and she got a good mind
Sie ist toll, liebt Gott und hat einen guten Verstand.
Oh boy, that's a layup!"
Oh Junge, das ist ein Korbleger!“
Gotta take it when it come
Du musst es nehmen, wenn es kommt.
Please don't miss it
Bitte verfehl es nicht.
What you bouta do with the rock?
Was hast du mit dem Ball vor?
When it′s game time for the wedding save me a ticket"
Wenn Spielzeit für die Hochzeit ist, heb mir ein Ticket auf.“
What time is it? (front row)
Wie spät ist es? (erste Reihe)
Game time
Spielzeit!
What time is it?
Wie spät ist es?
Game time
Spielzeit!
What time is it?
Wie spät ist es?
Game time
Spielzeit!
Young boy, don′t quit
Junger Mann, gib nicht auf.
One thing that you don't miss
Eine Sache, die du nicht verfehlst:
That′s a layup
Das ist ein Korbleger.
That's easy boy
Das ist einfach, Junge.
That′s a lay up
Das ist ein Korbleger.
That's a free-bee boy (fundamentals)
Das ist geschenkt, Junge (Grundlagen).
That′s a lay up
Das ist ein Korbleger.
Don't blow it
Vermassel es nicht.
That's a lay up
Das ist ein Korbleger.
That′s easy buckets (Eazy-E)
Das sind leichte Körbe (Eazy-E).
That′s a lay up
Das ist ein Korbleger.
Told Alex I don't want no more trap beats
Sagte Alex, ich will keine Trap-Beats mehr.
Man, why you had to send this?
Mann, warum musstest du das schicken?
You know I couldn′t resist
Du weißt, ich konnte nicht widerstehen.
This is a finger roll, look at the flicka da wrist
Das ist ein Finger-Roll, schau auf den Schwung aus dem Handgelenk.
That's an assist, no I insist
Das ist ein Assist, nein, ich bestehe darauf.
Throw me the alley, I′ll oop it
Wirf mir den Alley, ich oop ihn.
Spanish girl up in my hood
Spanisches Mädchen in meiner Gegend,
Look me in the face said, "Don't be estupid", I got it
Schaut mir ins Gesicht und sagt: „No seas estúpido“ (Sei nicht dumm), ich hab’s kapiert.
Look, shawty I′m the professor, get the lab coat
Schau, Süße, ich bin der Professor, hol den Laborkittel.
I speak two languages, Spanglish and in vatos
Ich spreche zwei Sprachen, Spanglish und mit Vatos.
Coach told me no lollygaggin'
Coach sagte mir, kein Herumtrödeln.
Still dunk with my pants saggin'
Dunke immer noch mit hängenden Hosen.
One sixteen, yeah, it′s tatted
Eins sechzehn, ja, das ist tätowiert.
Cause I been ridin′, no bandwagon
Weil ich dabei war, kein Mitläufer.
Look, I done came down
Schau, ich bin angekommen.
Nate told me that's H-Town
Nate sagte mir, das ist H-Town.
But I′m Boeheim, when it's game time
Aber ich bin Boeheim, wenn es Spielzeit ist.
That′s a lay up, but I never lay it down
Das ist ein Korbleger, aber ich lege nie auf.
You ain't even pray for the dinner
Du hast nicht mal für das Abendessen gebetet.
How you got the prayin′ hands on the 'gram for the picture?
Wie kommst du dazu, die betenden Hände auf Instagram für das Bild zu haben?
Shots on Twitter they ain't nothing but net
Schüsse auf Twitter, die sind nichts als Netz.
And we already won, we don′t care who got next
Und wir haben schon gewonnen, uns ist egal, wer als Nächstes dran ist.
What time is it?
Wie spät ist es?
Game time
Spielzeit!
What time is it?
Wie spät ist es?
Game time
Spielzeit!
What time is it?
Wie spät ist es?
Game time
Spielzeit!
Young boy, don′t quit
Junger Mann, gib nicht auf.
One thing that you don't miss
Eine Sache, die du nicht verfehlst:
That′s a layup
Das ist ein Korbleger.
That's easy boy
Das ist einfach, Junge.
That′s a lay up
Das ist ein Korbleger.
That's a free-bee boy (fundamentals)
Das ist geschenkt, Junge (Grundlagen).
That′s a lay up
Das ist ein Korbleger.
Don't blow it
Vermassel es nicht.
That's a lay up
Das ist ein Korbleger.
That′s easy buckets (Eazy-E)
Das sind leichte Körbe (Eazy-E).
That′s a lay up
Das ist ein Korbleger.
Goin' down, NY
Es geht ab, NY.
City don′t sleep, let me close one eye
Die Stadt schläft nicht, lass mich ein Auge schließen.
City don't weep, grown boys don′t cry
Die Stadt weint nicht, erwachsene Jungs weinen nicht.
Four wings with the pork fried, oh my
Vier Flügel mit gebratenem Schweinefleisch, oh mein Gott.
I'm schemin′ up, teamin' up, lay it up
Ich plane, bilde Teams, lege ihn rein.
Screamin' out buckets, buckets
Schreie Körbe, Körbe.
They don′t even know me but swear that I did it for duckets, my Lord
Sie kennen mich nicht einmal, aber schwören, dass ich es für Kohle getan habe, mein Gott.
We brought Sosa back to the minors
Wir haben Sosa zurück in die unteren Ligen gebracht.
Lord help me, the money look major
Herr hilf mir, das Geld sieht gewaltig aus.
She only love things that are finer
Sie liebt nur die feineren Dinge.
And she lookin′ fine, boy, I tell you
Und sie sieht gut aus, Junge, das sag ich dir.
That's two doors with the ceilin′ gone
Das sind zwei Türen, bei denen das Dach fehlt.
That's 5′4 with the silicone
Das sind 1,62 m mit Silikon.
I guess Mr. Right still choosin' wrong
Ich schätze, Mr. Right wählt immer noch falsch.
Colored folks still can′t swim
Farbige Leute können immer noch nicht schwimmen.
But Mike Phelps couldn't walk the water
Aber Mike Phelps konnte nicht auf dem Wasser gehen.
Pastor said that we need Jesus
Pastor sagte, dass wir Jesus brauchen.
Big State was his alma mater
Big State war seine Alma Mater.
Di malo, shouts to Alex, that's my brother
Di malo, Grüße an Alex, das ist mein Bruder.
Shoutin′ Dyckman over Rucker
Rufe Dyckman lauter als Rucker.
Look at grace, I think I love her
Schau dir die Anmut an, ich glaube, ich liebe sie.
That′s easy boy
Das ist einfach, Junge.
That's a lay up
Das ist ein Korbleger.
That′s a free-bee boy (fundamentals)
Das ist geschenkt, Junge (Grundlagen).
That's a lay up
Das ist ein Korbleger.
Don′t blow it
Vermassel es nicht.
That's a lay up
Das ist ein Korbleger.
That′s easy buckets (Eazy-E)
Das sind leichte Körbe (Eazy-E).
That's a lay up
Das ist ein Korbleger.
What time is it?
Wie spät ist es?
Game time
Spielzeit!
What time is it?
Wie spät ist es?
Game time
Spielzeit!
What time is it?
Wie spät ist es?
Game time
Spielzeit!
Young boy, don't quit
Junger Mann, gib nicht auf.
One thing that you don′t miss
Eine Sache, die du nicht verfehlst:
That′s a layup
Das ist ein Korbleger.
Aw, you shoulda taken the stairs young fella
Oh, du hättest die Treppe nehmen sollen, junger Freund.
You can't win ′em all Marv
Man kann nicht alle gewinnen, Marv.
I can't believe he blew it
Ich kann nicht glauben, dass er es vermasselt hat.
Unbelievable
Unglaublich.
That′s a ball game here in New York
Das war's, das Spiel hier in New York.





Авторы: Tyshane Thompson, Alexis Llemal Perez, Andrew Aaron Mineo, John Itiola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.