Andy Mineo feat. Wordsplayed - LAY UP (Bonus) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Mineo feat. Wordsplayed - LAY UP (Bonus)




LAY UP (Bonus)
ЛЕГКИЙ БРОСОК (Бонус)
What time, is it?
Который час?
Gametime
Время игры
1.3 seconds left in regulation and right now you′re not thinkin' jump shot, all you need is a layup
1,3 секунды до конца основного времени, и сейчас ты не думаешь о броске в прыжке, все, что тебе нужно, это легкий бросок.
That′s right Marv, nothin' fancy
Верно, Марв, ничего сложного.
No cosmetics
Никакой косметики.
They've got a chance to win it here tonight at Dyckman courts. He throws it in, he′s wide open
У них есть шанс выиграть сегодня вечером на площадке Дайкман. Он бросает, он открыт.
Don′t miss, don't miss
Не промахнись, не промахнись.
(Ooh, he missed it at the horn)
(Ох, он промахнулся на последних секундах)
Wavin′ my American flag
Размахиваю своим американским флагом,
Even though it got "Made in China" on the tag
Хотя на бирке написано "Сделано в Китае".
Used to have the GT with the mags now my face in the mags
Раньше у меня был GT с дисками, теперь мое лицо на обложках журналов.
I ain't gotta brag, momma said, "Let other people do that"
Мне не нужно хвастаться, мама сказала: "Пусть другие люди делают это".
White man still can′t jump
Белый все еще не умеет прыгать.
If I catch a fast break then I'm slappin′ the glass
Если я поймаю быстрый отрыв, то я разобью стекло.
Ask my man Sequae, "Should I marry my girl"? He said, "Wait up, hold up
Спросил моего друга Секуэ: "Должен ли я жениться на своей девушке?" Он сказал: "Подожди, притормози.
She fly, love God, and she got a good mind
Она классная, любит Бога, и у нее хороший ум.
Oh boy, that's a layup!"
Ого, это легкий бросок!"
Gotta take it when it come
Надо брать, когда выпадает шанс.
Please don't miss it
Пожалуйста, не промахнись.
What you bouta do with the rock?
Что ты собираешься делать с мячом?
When it′s game time for the wedding save me a ticket"
Когда придет время игры для свадьбы, сохрани мне билет".
What time is it? (front row)
Который час? (первый ряд)
Game time
Время игры.
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры.
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры.
Young boy, don′t quit
Молодой парень, не сдавайся.
One thing that you don't miss
Единственное, что ты не должен упустить,
That′s a layup
Это легкий бросок.
That's easy boy
Это легко, парень.
That′s a lay up
Это легкий бросок.
That's a free-bee boy (fundamentals)
Это халява, парень. (основы)
That′s a lay up
Это легкий бросок.
Don't blow it
Не облажайся.
That's a lay up
Это легкий бросок.
That′s easy buckets (Eazy-E)
Это легкие очки. (Eazy-E)
That′s a lay up
Это легкий бросок.
Told Alex I don't want no more trap beats
Сказал Алексу, что мне больше не нужны трэп-биты.
Man, why you had to send this?
Чувак, зачем ты мне это прислал?
You know I couldn′t resist
Ты же знаешь, что я не мог устоять.
This is a finger roll, look at the flicka da wrist
Это бросок сверху, смотри, как крутится запястье.
That's an assist, no I insist
Это голевая передача, нет, я настаиваю.
Throw me the alley, I′ll oop it
Бросай мне алле-уп, я забью.
Spanish girl up in my hood
Испанка в моем районе
Look me in the face said, "Don't be estupid", I got it
Посмотрела мне в лицо и сказала: "Не будь глупым", я понял.
Look, shawty I′m the professor, get the lab coat
Смотри, детка, я профессор, надень лабораторный халат.
I speak two languages, Spanglish and in vatos
Я говорю на двух языках: спанглише и на языке vatos (чуваки).
Coach told me no lollygaggin'
Тренер сказал мне не лодырничать.
Still dunk with my pants saggin'
Все еще делаю данки со спущенными штанами.
One sixteen, yeah, it′s tatted
Один шестнадцать, да, это татуировка.
Cause I been ridin′, no bandwagon
Потому что я еду сам, а не на подножке.
Look, I done came down
Смотри, я спустился.
Nate told me that's H-Town
Нейт сказал мне, что это Хьюстон.
But I′m Boeheim, when it's game time
Но я Бохайм, когда дело доходит до игры.
That′s a lay up, but I never lay it down
Это легкий бросок, но я никогда не сдаюсь.
You ain't even pray for the dinner
Ты даже не помолился за ужин.
How you got the prayin′ hands on the 'gram for the picture?
Как ты можешь складывать руки в молитве в Инстаграме для фотографии?
Shots on Twitter they ain't nothing but net
Выстрелы в Твиттере, они ничего, кроме попадания в цель.
And we already won, we don′t care who got next
И мы уже победили, нам все равно, кто следующий.
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры.
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры.
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры.
Young boy, don′t quit
Молодой парень, не сдавайся.
One thing that you don't miss
Единственное, что ты не должен упустить,
That′s a layup
Это легкий бросок.
That's easy boy
Это легко, парень.
That′s a lay up
Это легкий бросок.
That's a free-bee boy (fundamentals)
Это халява, парень. (основы)
That′s a lay up
Это легкий бросок.
Don't blow it
Не облажайся.
That's a lay up
Это легкий бросок.
That′s easy buckets (Eazy-E)
Это легкие очки. (Eazy-E)
That′s a lay up
Это легкий бросок.
Goin' down, NY
Спускаюсь вниз, Нью-Йорк.
City don′t sleep, let me close one eye
Город не спит, дай мне закрыть один глаз.
City don't weep, grown boys don′t cry
Город не плачет, взрослые парни не плачут.
Four wings with the pork fried, oh my
Четыре крылышка со свининой во фритюре, о боже.
I'm schemin′ up, teamin' up, lay it up
Я строю планы, объединяюсь в команду, делаю легкий бросок.
Screamin' out buckets, buckets
Кричу: "Очки, очки!"
They don′t even know me but swear that I did it for duckets, my Lord
Они даже не знают меня, но клянутся, что я сделал это ради денег, Господи.
We brought Sosa back to the minors
Мы вернули Сосу в низшую лигу.
Lord help me, the money look major
Господи, помоги мне, деньги выглядят серьезно.
She only love things that are finer
Она любит только изысканные вещи.
And she lookin′ fine, boy, I tell you
И она выглядит отлично, парень, я тебе говорю.
That's two doors with the ceilin′ gone
Это двухдверная машина без крыши.
That's 5′4 with the silicone
Это 162 см с силиконом.
I guess Mr. Right still choosin' wrong
Думаю, Мистер Идеал все еще делает неправильный выбор.
Colored folks still can′t swim
Цветные все еще не умеют плавать.
But Mike Phelps couldn't walk the water
Но Майк Фелпс не смог бы ходить по воде.
Pastor said that we need Jesus
Пастор сказал, что нам нужен Иисус.
Big State was his alma mater
Большой государственный университет был его альма-матер.
Di malo, shouts to Alex, that's my brother
Di malo (плохо), привет Алексу, это мой брат.
Shoutin′ Dyckman over Rucker
Кричу "Дайкман" вместо "Ракера".
Look at grace, I think I love her
Смотрю на благодать, думаю, я люблю ее.
That′s easy boy
Это легко, парень.
That's a lay up
Это легкий бросок.
That′s a free-bee boy (fundamentals)
Это халява, парень. (основы)
That's a lay up
Это легкий бросок.
Don′t blow it
Не облажайся.
That's a lay up
Это легкий бросок.
That′s easy buckets (Eazy-E)
Это легкие очки. (Eazy-E)
That's a lay up
Это легкий бросок.
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры.
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры.
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры.
Young boy, don't quit
Молодой парень, не сдавайся.
One thing that you don′t miss
Единственное, что ты не должен упустить,
That′s a layup
Это легкий бросок.
Aw, you shoulda taken the stairs young fella
Ох, тебе следовало воспользоваться лестницей, молодой человек.
You can't win ′em all Marv
Нельзя выиграть все, Марв.
I can't believe he blew it
Не могу поверить, что он провалил это.
Unbelievable
Невероятно.
That′s a ball game here in New York
Это конец игры здесь, в Нью-Йорке.





Авторы: Tyshane Thompson, Alexis Llemal Perez, Andrew Aaron Mineo, John Itiola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.