Andy Mineo feat. Wordsplayed - LEGEND - перевод текста песни на немецкий

LEGEND - Andy Mineo feat. Wordsplayedперевод на немецкий




LEGEND
LEGENDE
I get it, I see you′re sucking wind
Ich versteh's, ich seh', dir geht die Puste aus
I see it
Ich seh's
You prolly wanna quit now, don't cha?
Du willst jetzt wahrscheinlich aufgeben, oder?
Come on
Komm schon
Go home to your mammy′s house
Geh heim zu deiner Mami
Binge watch a little Bachelor, reach in the fridge
Schau dir ein bisschen Bachelor rein, greif in den Kühlschrank
Cut yourself a portionable slice of lemon meringue
Schneid dir ein anständiges Stück Zitronen-Baiser-Torte ab
Oh my God
Oh mein Gott
Well life ain't like that boy!
Aber das Leben ist nicht so, Junge!
It's not!
Ist es nicht!
And if you want the glory, you gotta sweat!
Und wenn du den Ruhm willst, musst du schwitzen!
Yeah yeah yeah, 2 AM
Yeah yeah yeah, 2 Uhr morgens
My oh my
Meine Güte
I think Logic just crashed
Ich glaube, Logic ist gerade abgestürzt
Anyone coverin′ this session?
Übernimmt jemand diese Session?
Think about it
Denk drüber nach
Magic and Bird
Magic und Bird
Read the fine print, I′m untouchable
Lies das Kleingedruckte, ich bin unantastbar
Andy and Words
Andy und Words
Aim high
Ziel hoch
Think about it
Denk drüber nach
Lookin' at my past, back to the future
Blick auf meine Vergangenheit, zurück in die Zukunft
Worried ′bout the weight, who the biggest loser?
Besorgt über das Gewicht, wer ist der größte Verlierer?
Lo-fi comin', hallelujah, promise
Lo-Fi kommt, Halleluja, versprochen
It′s funny when you bein' honest
Es ist komisch, wenn du ehrlich bist
Like, oh, that′s what you get for bein' honest? (skrt)
So nach dem Motto, oh, das kriegst du dafür, dass du ehrlich bist? (skrt)
They gettin' wild in the comments
Die drehen durch in den Kommentaren
All I wanna know is who say
Alles, was ich wissen will, ist, wer das sagt
And if you talk about my lady, I′ll go "Who say?"
Und wenn du über meine Lady sprichst, sage ich "Wer sagt das?"
I′m just sayin' the hipsters gonna play me in the Goodwill
Ich sag nur, die Hipster werden mich im Goodwill spielen
And if they don′t, the hood will
Und wenn nicht, dann die Hood
California Love, I just hit the three wheel
California Love, ich hab grad den Three Wheel gemacht
In-N-Out, double-double, and the refill
In-N-Out, Double-Double und der Refill
Wild week, four planes
Wilde Woche, vier Flugzeuge
Crunch time, 'Bron James
Crunch Time, 'Bron James
Light work, four games
Leichte Arbeit, vier Spiele
They disappear, David Blaine
Sie verschwinden, David Blaine
My conversations are deep
Meine Gespräche sind tiefgründig
Read the fine print
Lies das Kleingedruckte
I′ma make it happen, ain't waitin′ any longer
Ich werd's schaffen, warte nicht länger
No time to rest when you tryna be a legend
Keine Zeit zum Ausruhen, wenn du versuchst, eine Legende zu sein
My conversations are deep
Meine Gespräche sind tiefgründig
Read the fine print
Lies das Kleingedruckte
Aim high
Ziel hoch
Gettin' closer to God in a tight situation now
Komme Gott näher in einer brenzligen Situation jetzt
Yeah, uh
Yeah, uh
How long will this all last?
Wie lange wird das alles dauern?
Early 20's and in my past
Anfang 20 und in meiner Vergangenheit
I gave my life to rap, ain′t no diplomas for that
Ich habe mein Leben dem Rap gewidmet, dafür gibt's keine Diplome
The closest thing you get is a vote for the freshman class
Das Nächste, was du kriegst, ist eine Stimme für die Freshman Class
Or pray you drop a classic that′ll plateau after you pass
Oder bete, dass du einen Klassiker rausbringst, der nach deinem Tod ein Plateau erreicht
My focus clearer than ever
Mein Fokus ist klarer als je zuvor
You only good as your team
Du bist nur so gut wie dein Team
And you should see the star lineup that we put together
Und du solltest die Starbesetzung sehen, die wir zusammengestellt haben
Varsity letter jackets with the "ML"
College-Jacken mit dem "ML"
Got a letter from my pen pal
Hab einen Brief von meinem Brieffreund bekommen
He said that it end well
Er sagte, dass es gut ausgeht
For those that love Him
Für die, die Ihn lieben
This is the art of us
Das ist unsere Kunst
And Will Smith '99, I made it without cussin′
Und Will Smith '99, ich hab's ohne Fluchen geschafft
Everybody leanin' and druggin′, but I'm buggin′
Alle lehnen sich an und nehmen Drogen, aber ich spinne
I told 'em they should lean on God, but I'm buggin′?
Ich hab ihnen gesagt, sie sollen sich an Gott lehnen, aber ich spinne?
Rap said to love these (ho!) but I′m buggin'?
Rap sagte, liebe diese (Ho!), aber ich spinne?
I fell in love, got married young, yeah I′m buggin'
Ich hab mich verliebt, jung geheiratet, yeah, ich spinne
Hold up
Warte mal
Schula
Schula
I′m all about gettin' loot
Mir geht's nur darum, Beute zu machen
Sometimes you get money, sometimes it gets you
Manchmal kriegst du Geld, manchmal kriegt es dich
If I ever sell my soul, write on that price tag
Wenn ich jemals meine Seele verkaufe, schreib auf das Preisschild
"Gimme God, you can take everything that I ever had"
"Gib mir Gott, du kannst alles nehmen, was ich je hatte"
What′s money without peace, love without trust
Was ist Geld ohne Frieden, Liebe ohne Vertrauen
Success without friends, a crib with nobody in it, huh?
Erfolg ohne Freunde, eine Bude, in der niemand ist, huh?
My conversations are deep
Meine Gespräche sind tiefgründig
Read the fine print
Lies das Kleingedruckte
I'ma make it happen, ain't waitin′ any longer
Ich werd's schaffen, warte nicht länger
No time to rest when you tryna be a legend
Keine Zeit zum Ausruhen, wenn du versuchst, eine Legende zu sein
Donald took oath
Donald hat den Eid abgelegt
New presidente
Neuer Presidente
Type ′a news make you need a Presidente
Die Art von Nachrichten, bei der du einen Presidente brauchst
And if we go to war with Korea, don't worry
Und wenn wir mit Korea in den Krieg ziehen, keine Sorge
Me and Kylie′ll bring the Pepsi, ayy
Ich und Kylie bringen die Pepsi, ayy
Shoutout to my ex
Gruß an meine Ex
Gotta say thanks for the stress
Muss Danke sagen für den Stress
If not, I would never left
Wenn nicht, wäre ich nie gegangen
Then never been blessed with my next, ayy
Dann nie mit meiner Nächsten gesegnet worden, ayy
Looks don't count for much
Aussehen zählt nicht viel
You can pull it off with the confidence
Du kannst es mit Selbstvertrauen durchziehen
It′s just me and my confidants
Es sind nur ich und meine Vertrauten
Got the best, gear up for the ambiance, yeah
Haben das Beste, rüste dich für das Ambiente, yeah
Mira, I wanted this since 12
Mira, ich wollte das seit ich 12 war
When I used to beatbox like a Rahzel
Als ich noch wie ein Rahzel beatboxt habe
When Dipset was ringtone on my Nextel
Als Dipset der Klingelton auf meinem Nextel war
And N.O.R.E had the Astro jersey with Pharell sayin'
Und N.O.R.E. das Astro-Trikot trug und Pharrell sagte
"Uhh, watchu wanna do?"
"Uhh, was willst du tun?"
If ya do what you gotta, you can do what you wanna
Wenn du tust, was du tun musst, kannst du tun, was du willst
I got two terms, word to Obama
Ich hab zwei Amtszeiten, Gruß an Obama
No complainin′ and no drama, mamba out
Kein Jammern und kein Drama, Mamba out
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
I asked Bellion what it's like winnin' Grammy′s
Ich hab Bellion gefragt, wie es ist, Grammys zu gewinnen
He told me that it′s fool's gold if you losin′ family
Er sagte mir, es ist Katzengold, wenn du deine Familie verlierst
I wouldn't care for ′em but I need the lettuce
Ich würde mich nicht um sie kümmern, aber ich brauche die Kohle
Catch 22 like I'm tryna tackle Emmitt
Catch 22, als ob ich versuche, Emmitt zu tackeln
Box logo hoodie
Box-Logo-Hoodie
But I′m thinkin' out the box
Aber ich denke über den Tellerrand hinaus
I know they say they kings but I feel like Rick Fox
Ich weiß, sie sagen, sie sind Könige, aber ich fühle mich wie Rick Fox
Sleepin' on the 6 train, missin′ my stops, gettin′ woke up by cops
Schlafend in der 6er-Bahn, meine Haltestellen verpassend, von Polizisten geweckt werdend
Like, man, they prolly thought I was schemin'
So nach dem Motto, Mann, die dachten wahrscheinlich, ich hätte was vor
Headphones in, I was dreamin′
Kopfhörer drin, ich hab geträumt
Of the team inside the fortress
Vom Team in der Festung
And the verses paid the mortgage
Und die Verse zahlten die Hypothek
For life, life, life, life, life
Fürs Leben, Leben, Leben, Leben, Leben
Gettin' closer to God in a tight situation now
Komme Gott näher in einer brenzligen Situation jetzt
No time to rest when you tryna be a legend
Keine Zeit zum Ausruhen, wenn du versuchst, eine Legende zu sein
My conversations are deep
Meine Gespräche sind tiefgründig
Read the fine print
Lies das Kleingedruckte
Aim high
Ziel hoch
Gettin′ closer to God in a tight situation now
Komme Gott näher in einer brenzligen Situation jetzt
Think about, think about, do you ever? Ever, ever
Denk drüber nach, denk drüber nach, tust du das jemals? Jemals, jemals
Think about
Denk drüber nach
No time to rest when you tryna be a legend
Keine Zeit zum Ausruhen, wenn du versuchst, eine Legende zu sein
I want to smell it
Ich will es riechen
I want to smell that hard work
Ich will diese harte Arbeit riechen
I want to smell it, I want to, I want to taste it
Ich will es riechen, ich will es, ich will es schmecken
Come here, come here, come here!
Komm her, komm her, komm her!
What's this on your face? Nothing!
Was ist das in deinem Gesicht? Nichts!
Where the sweat boy!
Wo ist der Schweiß, Junge!
Oh, you′re lucky Coach Boomer didn't give ya the salt lick!
Oh, du hast Glück, dass Coach Boomer dir nicht den Salzleckstein gegeben hat!





Авторы: Andy Mineo, John Itiola, Ramon Ibanga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.